ويكيبيديا

    "اللحظة الاخيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son anda
        
    • son dakikaya
        
    • son dakikada
        
    • son saniyede
        
    • Son ana
        
    • Son dakika
        
    En sonunda hepsi yakalandı ve Drancy Kampına götürüldü ve Arjantin belgeleri sayesinde son anda oradan kurtulmayı başarabildiler. TED في النهاية تم اعتقالهم و سوقهم الى معتقل دارنسي واستطاعوا ان يخرجوا من هناك في اللحظة الاخيرة بسبب الاوراق الارجنتينية
    Eğer pilleri son anda getirirsek herşey uçmaya hazırken ve-- Open Subtitles اذا احضرنا الخلايا وفى اللحظة الاخيرة وعندما تكون المركبة على اهبة الاستعداد
    son dakikaya kadar bekledi. Open Subtitles انتظر حتى اللحظة الاخيرة حتى إذا قلت نعم
    Her şeyi son dakikaya bırakıyorsun, sonra ne olacak? Open Subtitles رائع ستؤجل كل شيء إلى اللحظة الاخيرة ثم خمن ماذا ؟
    Onu son dakikada ayarladım, sadece kapıda durması için 1,000 dolar teklif ettim. Open Subtitles لقد احضرته في اللحظة الاخيرة وعرضت عليه 1,000 دولار فقط ليقف بجانب الباب
    Sen son dakikada eklendin, ben de seni başka bir masaya almak zorunda kaldım. Open Subtitles .. كنت مضافة في اللحظة الاخيرة لذا اضطررت ان اجلسك على طاولة اخرى لا بأس ..
    30 yaşına girerken doğum günü yemeğim vardı ama son saniyede babam beni ofise yolladı ve bütün geceyi çalışarak geçirdim. Open Subtitles عندما بلغت ال 30 خططت للحفلة و في اللحظة الاخيرة
    son dakikada ruhunuzu aldığım için kusura bakmayın ama normalde intiharlara bakmayız bu yüzden Son ana kadar emin olamamıştım. Open Subtitles آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة
    Son dakika haber verdiğimi biliyorum, lütfen kızmayın. Open Subtitles اعرف انه اتصال في اللحظة الاخيرة فلا تغضبا
    Belki son anda bir kavalyeye ihtiyaç duyarsınız Open Subtitles . فى أى حال من الفتيات الخاص بك تحتاج الى حراسة فى اللحظة الاخيرة
    son anda haçlar ve kutsanmış suyla felaketi önler. Open Subtitles و برطاني ينقذ اليوم في اللحظة الاخيرة بالصلبان و الماء المقدس
    Belki son anda fikrini değiştirmiştir. Open Subtitles لكنه حرك يده ساعة اطلاق النار ربما غير رأيه في اللحظة الاخيرة
    Hadi ama eğer son dakikaya kadar bir şey yapmazssam, size benim yerime yapıtırıyordum. Open Subtitles هيا ، أعرف اذا لم أفعل شئ حتي اللحظة الاخيرة يمكن أن أجعلكم تفعلوه لي
    son dakikaya kadar beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لانتظاري حتي اللحظة الاخيرة
    son dakikaya kadar bekledim ve ellerinde kalan son striptizci ufacık bir şeydi. Open Subtitles أقصد ، أنتظر حتي اللحظة الاخيرة و كانت الراقصة الوحيدة المتاحة (كانت صغيرة (=فتاة قزمة
    Evet, biliyorum ama son dakikada iş çıktı. Open Subtitles نعم , اعرف , لاكن هذا الشئ حصل في اللحظة الاخيرة
    Senin için son dakikada karar verilmiş olabilir ama onun için değil. Open Subtitles ربما يكون القرار اللحظة الاخيرة من ناحيتك ليس من جهتها استطيع تأكيد ذلك
    - Yumruk atacaktım ama son saniyede elimden kaçıverdi. Open Subtitles كنت سوف اسدد لكمة له لكن في اللحظة الاخيرة فتحت يدي
    son saniyede korkmuş. Open Subtitles لقد احس بالجبن فى اللحظة الاخيرة
    Son ana kadar bekleyecekler. Open Subtitles سوف ينتظرون حتى اللحظة الاخيرة ومن ثم يستعجلون
    Çok güzel, Son dakika paniği de oynayabileceğiz. Daisy. Open Subtitles جيد ، والآن لدينا من يلعب دور المذعور في اللحظة الاخيرة دايزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد