Toplum olarak 50'li yıllarda olduğundan, iki katı fazla et tüketmekteyiz. | TED | نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات. |
Beni politik açıdan yanlış bir parça et için mi ektin? | Open Subtitles | أنت فجر لي من أجل قطعة من اللحوم غير صحيح سياسيا؟ |
O Çinliye söyle, et dolabına bakmak istediğimde, iş birliği yapsın! | Open Subtitles | أخبر ذلك الصيني عندما أريد إلحاقه بمخازن اللحوم فيجدر عليه التعاون |
Onu şuraya bırak güzelim, eti daha sonra içeri alırım. | Open Subtitles | اتركيها يا عزيزتي ، سوف احضر اللحوم في وقت لاحق. |
Ve elbette et ve özellikle bozulmuş et dışarıda kalırsa toksik hale gelir. | Open Subtitles | وبالطبع من لحوم اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة |
et istiyorum ben. Gerçek et. Bu konserve şeylerinden değil. | Open Subtitles | أريد لحمًا، كما تعلمون، لحم طبيعيّ، لا هذه اللحوم المُستزرعة. |
öyle olsun yılanlarla,örümceklerle ve ve et yiyen böceklerle iyi eğlenceler | Open Subtitles | حسناً ، فلتمضي وقتاً سعيداً مع الأفاعي والعناكب والحشرات أكلة اللحوم |
Bazı et türlerinin, diğerlerinden daha iyi olup olmadığını hep merak etmişimdir. | Open Subtitles | لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى. |
Sorun, et ağırlıklı diyetle de ihtiyaç olan besinleri almıyorsunuz ve bitki temelli bir diyetle daha iyi beslenme elde edersiniz. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إنك لا تحصل على التغذية التي تحتاجها باتباع غذاء مِن اللحوم وإنك ستحصل على تغذية أفضل باتباع غذاء نباتي. |
Başlangıç olarak şunu söylemeliyim ki batı dünyasında bizler çok fazla et tüketiyoruz. | TED | الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي. |
Eğer böcek üretirseniz bir kilo et başına daha az gübre üretirsiniz. | TED | إذا صنعت الحشرات، فلديك القليل من السماد لكل كلغ واحد من اللحوم التي تصنع. |
Bir dönem aylık kişi başına düşen et miktarı birkaç yüz gramdı. | TED | كان يتم تقنين اللحوم إلى بضع مئات من الجرامات للشخص الواحد في الشهر في وقت محدد. |
Aynı zamanda derinin üretimi tekniksel açıdan et gibi hayvansal ürünleri yetiştirmekten daha kolay. | TED | زراعة الجلد أيضا أبسط من الناحية التقنية من زراعة المنتجات الحيوانية مثل اللحوم. |
Hayal edin ki bu fabrikada bira mayalamak yerine, deri veya et mayalıyoruz. | TED | تخيل لو أنه في هذه المرفق بدلاً من تحضير البيرة نقوم بتحضير الجلود أو اللحوم. |
Soğanlar her iki yere de gidebilir ve et lokantası etiketli kutu her iki ürünü de içerebilir. | TED | البصل يمكن أن يُشحن إلى أي مكان، والصندوق المشحون إلى مطعم اللحوم يمكن أن يحتوي أي منتج. |
Son elli yılda, küresel et tüketimi dört kattan fazla arttı, 71 milyon tondan 310 milyon tona çıktı. | TED | خلال 50 عاما الماضية تضاعف استهلاك اللحوم العالم ثلاث مرات من 71 مليون طن ليصبح 310 مليون طن. |
Veya eti Kesen Kasap Ancak Bıçağı ete Değdirdikçe Günlük Beceri Kazanır. | Open Subtitles | أو الجزار الذي يقطع اللحوم يومياً بمهارة حيث السكّين بالكاد تلمس اللحم |
Veya eti Kesen Kasap Ancak Bıçağı ete Değdirdikçe Günlük Beceri Kazanır. | Open Subtitles | أو الجزار الذي يقطع اللحوم يومياً بمهارة حيث السكّين بالكاد تلمس اللحم |
Bill'in çiftliğine bazen gönüllü olarak gidiyorum, bu sayede yediğim etin nereden geldiğini yakından kendi gözlerimle görebiliyorum. | TED | وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا |
Yakında Etler ya sizin elinizden yiyeceklerini yiyecekler ya da hiçbir şey yemeyecekler. | Open Subtitles | اللحوم ستكون قريباَ فى متناول يديكم للأكل. أو ربما هم لن يُأكلوا إطلاقاَ. |
ete bayılırım. etten vazgeçemem. | Open Subtitles | أحب شريحة اللحم, أحب اللحم,أنا من آكلي اللحوم |
et birliğinden arkadaşlarımız nezaketen size buradaki etleri hediye ediyor. | Open Subtitles | والآن لمتعتنا الخاصة، ومجاملة ..لأصدقائنا في جمعية اللحوم حياكم الله، وسامحونا على القصور |
Hayır, sen bu etlerin nasıl yapıldığını öğrenene kadar bırakmıcam. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن تعلمي كيف تصنع شرائح اللحوم تلك |
İsa'ya peygamberlerden bahset, ve etimiz soğuyana kadar, o da onları ezbere okusun. | Open Subtitles | التحدث مع الانبياء ويسوع، وقال انه سوف يقرأ لهم حتى اللحوم لدينا ينمو الباردة. |
Biz gurme müşterilerimize, dünyanın en iyi barbekülük etlerini sağlıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندعم الخبراء فى هذا المجال باجود انواع اللحوم فى العالم |
"Artık pazartesileriniz etli olmayacak." | Open Subtitles | أيام الإثنين ستكون على الدوام خالية من اللحوم |
"Ünlü Terörist New York'a akıyor ve bu sefer Döner için gitmiyor." | Open Subtitles | إرهابى واسع الشهره يزور نيو يورك و ليس لأجل مطعم اللحوم |
Bu yüzden canavarın Etle beslendiğini düşünebiliriz. | Open Subtitles | لذا من المنطقي أنهٌ, أقتات على اللحوم, الآن |
etlerle aram hep iyi olmuştur zaten. Sosis, sığır eti, domuz eti. | Open Subtitles | أتعامل مع اللحوم طيلة الوقت النقانق, اللحم البقري, لحم الخنزير المذبوح |
Geleneksel boru şekilde etlerden sıkıldınız mı? Bu hiç sorun olmadı. | Open Subtitles | هل أنتم محبطون من اللحوم التقليدية المدورة؟ لم تكن مشكلة أبدا |