ويكيبيديا

    "اللغات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dil
        
    • dilleri
        
    • diller
        
    • dili
        
    • dilde
        
    • dillerde
        
    • dilin
        
    • dillerin
        
    • dillerden
        
    • lisan
        
    • dillerini
        
    • dilden
        
    • dillerle
        
    • dilini
        
    • dillere
        
    insanın yapmak isteyeceği bir hale, ve ayrıca iki dile hakim olamama sorununa çözüm bulmaya, ve dil eğitimine dönüştürmek. TED الى شيء يريد ملايين الناس القيام به وذلك سوف يساعد بخصوص مشكلة ندرة متعددي اللغات وذلك عن طريق تدريس اللغة
    Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. TED في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة.
    Seni üzmek istemem ama ben bütün ölü dilleri gayet rahat çözerim. Open Subtitles أنا لا أقصد التباهي؛ ولكن أنا جيد في فك رموز اللغات ميتة
    Ama üzülerek, bugün diller benzeri görülmemiş bir oranda ölüyor. TED لكن اللغات اليوم بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل
    Ben de bir çok dilde olduğu gibi, hareketi, anlatımın bir parçası varsaydım. Open Subtitles . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير
    Ve gün ortasını yaşayan Avrupa'da farklı dillerde yoğun aramalar yapılıyor. TED وأوروبا، حيث منتصف اليوم هناك الآن، تجري بقوة خارقة مع باقة متنوعة من اللغات.
    Ekselansları Avustralyalı keşişlerden, bize dil öğretmeleri için... ..okul açmalarını istedik. Open Subtitles سعادته طلب من الكهنة الإسترالين فتح مدرسة هنا كي يُعلّمنا اللغات
    BM'i çok severim. Bir sürü dil hiçbir şeyi ifade etmiyor. Open Subtitles إذن أنت مثل الأمم المتحده مجموعه من اللغات لا فائده منها
    Ama konuştuklarınız benim için zor bir yabancı dil gibi Open Subtitles ولكن يبدو كما لو كنت أتحدث بعض اللغات الأجنبية الغريبه
    İngilizce, Fransızca ve belki de Çince bilmek istiyoruz, ve dil konusunda iyiyizdir." TED نريد أن نعرف اللغة الإنجليزية والفرنسية وربما الصينية، ونحن جيدون في مجال اللغات."
    Kulağındaki kulaklıklardan çeşitli dilleri dinliyor TED وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن
    Bu dilleri konuşan insanlar sayı saymıyor ve bir şeyin tam miktarını takip etmede zorluk yaşıyorlar. TED حقيقةً، الأشخاص المتحدثين بهذه اللغات لا يقومون بالعد، ولديهم مشكلة في تتبع الكميات بدقة.
    ve eğer bu dilleri bilmiyorsanız, kullanamazsınız. Web'in tamamını en azından büyük bir kısmını çevirmek istiyorum, TED وذا لم تكن تعرف تلك اللغات ,لن تستطيع تصفحه. اذااً أُريد ترجمة جميع مواقع الانترنت او على الأقل معظم مواقع الانترنت
    diller genlerin konuşmasıdır, onların isteklerini karşılamak için. TED اللغات هي الجينات عندما تتحدث، لتحصل على الأشياء التي تريدها.
    Çünkü bu farklı diller biraz önce gördüğümüz gibi, malların ve fikirlerin ve teknolojilerin ve bilgeliğin değişimine karşı bir engel oluşturuyor. TED لأن كل اللغات المختلفة تشكل عائقاً، كما رأينا، في وجه نشر السلع والأفكار والتقنيات والمعرفة.
    Tüm diller her açıdan bir diğerinden farklıdır. TED وتختلف اللغات عن بعضها البعض بجميع الطرق.
    Öte yandan benim kriptoloji doktoram var ve hayal edebileceğin her dili biliyorum. Open Subtitles من ناحية أخرى، أنا حاصل على دكتوراه في الشفرات وكلّ اللغات التى تتخيلها
    Çoğu dilde dilbilimsel cinsiyet var; her ismin bir cinsiyeti var, genellikle eril ve dişil. TED الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث.
    Bazı dillerde bu yapılmıyor, çünkü bazı dillerde tam sayı sözcükleri yok. TED حسناًن بعض اللغات لا تقوم بفعل ذلك، بعض اللغات ليس لديها كلمات دقيقة للأرقام.
    Haydi, Clark, yapacak işlerimiz var. Yabancı dilin çok iyi. Open Subtitles تعال، كلارك، عندنا عمل كثير أنت طليق جدا في اللغات
    Bazı dillerin söz dizilimi, sözcüklerin herhangi bir şekilde sıralanmasına izin verir. Bazı dillerde ise bunu yapmak, kekin çocukları yemesine neden olabilir. TED بناء الجملة لبعض اللغات تسمح بأي ترتيب للكلمات بينما في لغات أخرى، فعل هذا ممكن أن يجعل المافن يأكل الطفل
    Ve bu, eğer dünyada konuşulan başlıca dillerden, özellikle İngilizce, başka bir dil konuşuyorsanız, daha da geçerli. TED وهذا أكثر إنطباقاً إن كنت تتحدث لغة تختلف عن اللغات العالمية المعروفة، وخصوصاً الإنجليزية.
    Tıbbi eğitim, helikopter ve lisan eğitimi. Open Subtitles و درب أيضاً كطبيب و طيار و على العديد من اللغات.
    Bana Almanca, Fransızca, Rusça, Macarca ...ve Slav dillerini öğretti. Open Subtitles علّمني الألمانية والفرنسية والروسيةوالمجرية.. اللغات السلافية
    Tüm dünyada kullandığımız bir teknikle bebekler ve her dilden sesler üzerinde çalışmalar yapıyoruz. TED لذا فقد عكفنا على إجراء دراسة على الأطفال بإستخدام نفس التقنية التي نطبقها في كل أنحاء العالم وأصوات كل اللغات.
    Eski dillerle ilgili araştırması için yardım istedi. Open Subtitles لقد أراد أن يحظ بدرس تاريخى فى اللغات القديمة
    Gittiğimiz yerin dilini bildiğin yazıyor. Open Subtitles يقولون أنك تجيد اللغات المطلوبة لهذة المهمة0
    ve bu soru eğer bu modern, küreselleşmiş dünya içinse bütün bu farklı dillere sahip olmaya tahammül edebiliriz. TED والسؤال هو ما إذا في هذا العالم العصري، نستطيع تحمل تكاليف كل هذه اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد