Tanrı'nın kimin akıllı, kimin fakir olduğuna dair karar verme yöntemi. | Open Subtitles | وهي طريق الله في تحديد من هو الذكي ومن هو الفقير |
Ve ahlakçı bir filozoftan gelmesinden dolayı, dördüncüsü, bunun evren hakkında Tanrı'nın bir planı olduğu, olabilir. | TED | وبما أن مصدر هذا هو فيلسوفٌ أخلاقي، فالحجة الرابعة قد تكون أن الأمر جزءٌ من قَدَر الله في الكون. |
Sağlık ve mutluluk Tanrı'yı kabul eden her bedenin mükafatını görmesi için. | Open Subtitles | الصحة والسعادة أن أولئك الذين يعترفون الله في السماء تستحق بالعدل. |
Öylece geleceğim ve vuruşumu yapacağım, çünkü Tanrı'yı düşünüyorum. | Open Subtitles | امشي في الحق واتخاذ طلقات بلدي لأن لدي الله في ذهني. |
Bu ne lan? Bu uyuşturucu piyasaya yayılırsa Tanrı yardımcımız olsun. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا إذا ما انتشر هذا العقار |
- Anlamamı sağlayabilir. - Tanrı'ya kendi evinde saygısızlık etmene izin veremem. | Open Subtitles | لن أدعك تتكلمين عن الله في بيته |
Salonda oturmanı ve bu adamın yüreğine Allah korkusunu yerleştirmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجلس هناك ضع خوف الله في هذا الرجل |
Belki Tanrı'nın bizi cezalandırma yöntemidir, Bobby. | Open Subtitles | لربما انها طريقة الله في معاقبتنا يا بوبي؟ |
Tanrı'nın huzurunda, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | أتقسمين على قول الحقيقة كل الحقيقة لا شىء سوى الحقيقة كان الله في عونك؟ |
Townsend, Tanrı'nın İsa'nın bedeninde vücut bulması gibi | Open Subtitles | لقد أمن انه مثلما نزل الله في جسد المسيح |
Tıpkı hikmetinden sual olunmayacak Tanrı'nın olmamı istediği gibi. | Open Subtitles | كما أراد الله في حكمته اللانهائية عناني أن أكون |
Tanrı'nın koyduğu kutsal evlilik düzenine uyarak yaşayacak mısın? | Open Subtitles | وأن تعيشا معاً طبقاً لشريعة الله في زواج مقدس؟ |
Tanrı'nın katında, her şey olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | إنه يوم جميل الله في السماء .. العالم بخير |
Baktığım her yerde Tanrı'yı duyuyor ve görüyorum. | Open Subtitles | أنا أرى وأسمع الله في كل شيء ولا يمكنني فهمه على الأقل. |
Kendinden sorumlusun. Kendine saygı duyarak Tanrı'yı yüceltebilirsin. | Open Subtitles | انت مسؤل عن نفسك وعن تمجيد الله في احترامك للسلطة |
Tucson, Frances'ın dışındaki çok özel bir spa'da çölde Tanrı'yı bulmuş gibi olacaksın. | Open Subtitles | في ذلك المنتجع المتميز خارج تاكسون،فرانسيس، ستري الله في الصحراء. |
Er ya da geç kafasında Tanrı'yı duyan bu adamlardan birisi eline bir kitle imha silahı alacak ve çok geç olduktan sonra sonunda kendimize şunu soracağız: | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً واحد من هذا الرجال يسمع الله في رأسه و سوف يحصل على أسلحة الدمار الشامل و من ثم عندما يفوت الأوان |
O oraya bizden önce giderse Tanrı yardımcımız olsun. | Open Subtitles | كان الله في عوننا إن سبقنا إلى هناك. |
O zaman Tanrı yardımcımız olsun. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا جميعاً إذاً |
- O vakit Tanrı yardımcımız olsun. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا جميعاً إذاً |
- Tanrı yardımcım olsun. - Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | وليكن الله في عوني - وليكن الله في عوني - |
Salonda oturmanı ve bu adamın yüreğine Allah korkusunu yerleştirmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجلس هناك ضع خوف الله في هذا الرجل |
Tanrının onların tarafında olduğundan çok emindiler. | Open Subtitles | كانوا دائما على ثقة لذلك كان الله في صفهم. |