Siz ikiniz bu kasabada o liberal dedikodu müsveddesini alan tek kişilersiniz, ama dağıtıcı bana sekiz tane aldırıyor. | Open Subtitles | أنتما الإثنان الوحيدان في البلدة اللذان تشتريان صحيفة القيل والقال الليبرالية تلك لكن الموزع يجبرني علي شراء ثمانية نسخ |
Ama bence şayet liberal demokrasi tarihinin sonuna geldiysek burada büyük bir tezat veya terslik var. | TED | أرى أن الديمقراطية الليبرالية إذا كانت هي نهاية التاريخ، فهناك مفارقة كبيرة أو تناقض في الأمر. |
liberal özgürlükleri çiğneyen demokratik normları umursamayacak, sadece birtakım şeyleri halleden popülist siyasetçileri seçelim . | TED | دعونا نختار شخصا غوغائيا، شعبويا سيتجاهل الديمقراطية، سيدوس الحريات الليبرالية لنتقدم شيئا ما، |
Yüksek mahkemede, beşe dört liberaller çoğunlukta. | Open Subtitles | المحكمة العليا مؤلفة من أربعة إلى خمسة من الأغلبية الليبرالية. |
Gabriel García Márquez, Muhafazakâr ve liberal siyasi partiler arasındaki sivil çatışmalardan ayrı olarak parçalanmış bir Kolombiya'da büyüdü. | TED | نشأ غابرييل غارسيا ماركيز في كولومبيا التي مزقتها الصراعات الأهلية بين المحافظين والأحزاب السياسية الليبرالية. |
Aslında, bugünün liberal demokrasileri, köklerini Atina demokrasisinden almıyor. | TED | وفي الواقع، ليس لدى ديمقراطياتنا الليبرالية اليوم جذورًا في أثينا القديمة. |
Liberalizm, liberal, John Stuart Mill gibidir. | TED | إنّ الليبرالية والتحررية التقدمية مثل جون ستيوارت مل. |
Tamam mı? İşte bu, geleneksel olarak liberal politik teori ve Newton fiziği denen şeyin yapı taşıdır. | TED | إذاً هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليدياً نظرية السياسة الليبرالية و الفيزياء النيوتينية، |
Aslında, gerçek anlamda bir liberal arts eğitimi, artık yok olmuştur, en azından bu eğitimin aslı ülkemizde artık bulunmamakta. | TED | في الحقيقة، تعليم الفنون الليبرالية لم يعد موجودا، على الأقل ليبرالية حقيقية تعليم الفنون، في هذا البلد. |
Eyleme yönelik bu ders programının uygulanabileceği tarz bir liberal arts eğitimi ortaya çıkmaya başlamıştır. | TED | والفنون الليبرالية الجديدة التي يمكن أن تدعم هذا منحى المناهج وقد بدأت في الظهور. |
Başkanlık Patriot'ların peşine düşüp bizim için asker göndererek... liberal imajına zarar vermek istemez.. | Open Subtitles | سيادة الرئيس لا يمكن تشويه صورته الليبرالية بإرسال قوات امريكية لمطاردة الثوار |
İngiliz liberal dergilere konuşmalar yapıyoruz. | Open Subtitles | و لتلك المجلات البريطانية الليبرالية التي ربما تسمح لنا ببعض الأسطر |
liberal demokratik bir düzende, yargıçlar yasaları uygular. | Open Subtitles | في الديمقراطية الليبرالية يطبق القضاة القانون |
liberal demokratik bir düzende, yönetici olan bir kişi, sadece kendi emsalleri tarafından yargılanabilir, yani halkın seçtiği kişiler tarafından. | Open Subtitles | في الديمقراطية الليبرالية تتم محاكمة الحاكم من قبل من هم كفؤه و أعني أناسا مختارين من الشعب |
liberal medya oldum olası beni yanlış anlamıştır. | Open Subtitles | لقد أسيء فهمها من قبل وسائل الإعلام الليبرالية |
liberal galaktik medya yine başladı. | Open Subtitles | أصدقائي المقربين .. وسائل إعلام المجرة الليبرالية تفعلها مرةً اخرى .. |
Namusumuzla para kazanıyoruz biz, pis liberaller! | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على حياة محترمة أيتها الليبرالية القذرة |
Yüksek mahkemede, beşe dört liberaller çoğunlukta. | Open Subtitles | المحكمة العليا مؤلفة من أربعة إلى خمسة من الأغلبية الليبرالية. |
Ailesi Marksist Özgürlük Cephe'yle ilişkiliydi. | Open Subtitles | والداها متورطان مع الجبهة الماركسية الليبرالية |
liberalizmi kınadı ve Sanayi devriminin yolunu açtı para hırsına kaynaklık etti. | Open Subtitles | إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى الثورة الصناعية وتسببت في الجشع للمال |
Özellikle özgürlükçü demokrasiye bakıp işlerin kötü olduğunu düşünüyorsanız 1938'de veya 1968'de ne kadar daha kötü olduğunu hatırlayın. | TED | وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968. |
Önemli liberallerden birkaç iradesizi tanıyor. | Open Subtitles | تعرف بأن بعض أولئك الأغبياء بلا تفكير على المقاعد الأمامية الليبرالية |