İstersen bunu bu gece binlerce dinleyicinin önünde ilan edeyim. | Open Subtitles | لمـاذا لا أعلنه اللّيلة كلّ أولئك الآلاف من الناس سيستمعون؟ |
Oh. Bu gece ayrı yatsak daha iyi olacak diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أوه، أنا إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ أفضلَ ان ننام على حِدي اللّيلة. |
Ama bu gece bilimin demirden eldivenini ölümün iğrenç yüzüne çarpacağız. | Open Subtitles | لكن اللّيلة سوف نقذف قفاز العلم فى وجه الموت المخيف نفسه |
Bu arada bu akşam başka bir sorun çıkarsa, sen aslında evlatlıksın. | Open Subtitles | و على فكرة، لو تسبّبت بأيّ مشاكل أخرى هاته اللّيلة فسأعرضك للتّبنّي |
Buraya torunumu dinlemek için gelirim ama bu akşam gelmeyeceğim. | Open Subtitles | جِئتُ لسَمْاع حفيدتِي تَغنّي. أنا لا أَستطيعُ المَجيء وسَمْاعها اللّيلة. |
Ayrıca bu gece lanet olası bir yemeğe katılmam gerek. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة |
Bu gece diline hakim ol yoksa cankurtaranlık rozetini alamazsın. | Open Subtitles | راقب لسانكَ اللّيلة وإلاّ فلن تحصل على شارة الإنقاذ، أسمعتني؟ |
Bu gece yalnız olmak ve yabancı kalmak... için bütün nedenlere sahiptim. | Open Subtitles | هناك كُلّ سبب بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بمفردى اللّيلة كونى غريب هنا |
Roz, bu gece işi bitireceksek, bir an önce gitmeliyiz. | Open Subtitles | الرأي، روز، نَبْدأُ بشكل أفضل إذا نحن سَنَعْملُ عملنا اللّيلة. |
Bu gece açık mikrofon yarışması var. Aşağı gel de fıkra anlat. | Open Subtitles | لدينا المايكروفون مفتوح لهذه اللّيلة إنزل الى الأسفل وأخبرنا بعض من نكاتك |
Bu gece burada olmaktan mutlu ve gururlu olduğumu söylemek istiyordum. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة |
- Bu gece onunla çıkamazsın. - Ne demek çıkamam? | Open Subtitles | لا تستطيعين الخروج معه اللّيلة ماذا تعني بأنّني لا أستطيع؟ |
Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة |
Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة |
Annen tekrar aradı, onunla gece yatar mıyım diye sordu. | Open Subtitles | ثمّ أُمّكَ دَقّتْ ظهراً للرُؤية إذا أردتُ أَكْلها خارج اللّيلة. |
Yani, 3.Sokakta ki korunma evi bu gece zaten hindi veriyormuş. | Open Subtitles | أَعْني، الملجأ على الثلثِ خِدْمَة الديك الرومي اللّيلة على أية حال. |
Sabah veya bu akşam yapabilirdik. | Open Subtitles | نحن كنا ممكن ان نعَملَه هذا الصباحِ أَو اللّيلة |
Beni ziyaret ettiğine göre belki bu akşam yemeğe gelirsin. | Open Subtitles | طالما إخترتَ مُقَابَلَتي، ربما سَتَتعشّى هنا اللّيلة. |
Bu akşam merhum Efendimizin hanımlarıyla bir araya gelecek. | Open Subtitles | اللّيلة يَجِبُ أَنْ يَجتمعَ بعشيقات اللوردِ الراحلِ |
Bugün uzun bir yoldan geldik. Eğer onunla gitmezsen, gecede dönemezsin. | Open Subtitles | نحن لَسنا بعيدينَ وبدونه أنت لا تَستطيعُ الذِهاب اللّيلة. |
Bu ödül, hiç bu geceki sahibinden daha genç birine verilmemişti. | Open Subtitles | وما سبق لهذه الجائزة أن ذهبت إلي أي شخص دون سن من سيتسلمها اللّيلة. |
Doğru, bu akşamki açılış için öyle çok heyecan yapmayacaktık. | Open Subtitles | صحيح، ليس من المفترض علينا أن نتحمّس عن إفتتاحنا اللّيلة. |
Öyleyse belki Akşama birşeyler yiyip içebiliriz? | Open Subtitles | ثمّ ربما يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ شراب و العشاءِ اللّيلة |
Yarını değil bu geceyi konuşalım. | Open Subtitles | دعنا لا نَتحدّثَ عنهم غداً، دعنا نَتحدّثُ عن اللّيلة. |
Bu gecenin önemli konuşmacısını şerefle sunuyorumç | Open Subtitles | أنه يشرفني اللّيلة أن أقدم المتحدث الرئيسي |
Kardeşiniz bu geceye kadar duygularını iyi gizlemiş. | Open Subtitles | حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة. |
Şimdi, bu geceden sonra, Tombstone'in... tek bir yöneticisi olacak. | Open Subtitles | لاأحدمنهم الآن بعد اللّيلة.سيكون هناك رجل واحد مسؤول عن تومبستون |