Dünya nüfusunun yüzde 40'ı içme sularının yarısını bu eriyen buzullardan almaktadır. | TED | أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب. |
2020'ye kadar dünya bitkilerinin yüzde 25'i. | TED | 25 في المائة من كل نباتات العالم، بحلول 2020. |
Bu kişiler Ottawa'da bulunduğunda, yıllık 800,000 bütçe ile harekete geçerek, yüzde 75'i KHSBA'dan olmak üzere yüzde 25'i de dünyanın 180 ülkesinden olmak üzere rapor topladılar. | TED | في اللحظة التي قام فيها أؤلئك الناس في أوتوا، بميزانية 800 ألف دولار سنوياً، أعلمت العالم ، 75 في المائة من كل التقارير العالمية جاءت من جبهين، 25 في المائة من كل تقارير العالم جاءت من ال 180 دولة. |
Bu rakam toplam gebe kadın sayısının yüzde 43'üne denk geliyor. | TED | ذلك حوالي 43 في المائة من كل الحوامل. |
İnsanların tamamının yaklaşık yüzde 40'ı -- 400 bin dedim, 40 bin demek istemiştim. | TED | حوالي 40 في المائة من كل الناس-- قلت 400 ألف، أعني 40 ألفاً. |
Şimdi, önemli olan, KHSBA'dan önce, kıtlık, kuş gribi veya Ebola hakkındaki raporların yüzde 100'ü tüm dünyadaki yaşanan istenmeyen olaylar hakkındaydı -- tüm milletlerden gelen raportalın yüzde yüzü. | TED | الآن، الشئ المهم هو ذلك، قبل وجود جبهين، 100 في المائة من تقارير العالم للأشياء السيئة-- سواء كنت تتحدث حول المجاعة أو تتحدث عن أنفلونزا الطيور أو تتحدث عن الايبولا ( فيرس ) -- 100 في المائة من كل هذه التقارير جاءت من الدول. |
Düzenli bir şekilde iyi veriler ortaya koyan The Pew Enstitüsü, örneğin Amerika'da işyerinde e-mail erişimi olan insanların yüzde ellisinin - ki bence bu tutucu bir sayı - özel e-posta yazışmalarını ofislerinde yaptıklarını söyler. | TED | معهد بوغه (Pugh)، الذي ينتج أفكارا جيدة بمستوى منتظم، كمثال، في الولايات المتحدة، يقول أنه -- وأعتقد أن هذا الرقم متحفظ عليه -- 50 في المائة من كل الذين لديهم بريد إلكتروني في العمل، يقومون بإرسال رسالة شخصية من مكان العمل. |