ويكيبيديا

    "المباركة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kutsal
        
    • kutsanmış
        
    • mübarek
        
    • Taşı
        
    • Kutlu
        
    • kutsanmışsın
        
    Kutsal Havuz, Çiçekten Çelenk, kim yapar öğlen duasını? Open Subtitles أيتها البِركة المباركة ، و يازهرة الإكليل من يدعو هنا وقت الظهيرة؟
    Kutsal koruyucumuzun önünde, daha saygılı ve edepli konuşun! Open Subtitles هذه ليست طريقة للتحدث أمام حاميتنا المباركة
    Ulu Tanrım, doğru ya, Kutsal güneş o. Open Subtitles بعد ذلك ، والله يكون المبارك ، فهي الشمس المباركة.
    O kutsanmış kadın- Open Subtitles ألم تتمكّن تلك المرأة المباركة أن ? .. ?
    Burası 17 yıl önce karşılaştığımız kutsanmış yer. Open Subtitles هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    Ve daha da önemlisi, yapmak için burada olduğumuz işi bizim onurumuz ve kaderimiz olması gereken, kutsanmış ve mübarek görevimizi tehlikeye attı. Open Subtitles وأهم من ذلك، عرّض المهمّة التي نحن هنا من أجلها للخطر المهمّة المباركة والمقدّسة يجب أن تكون شرفنا ومصيرنا لنلبّيه
    Onların Kutsal annesini. Open Subtitles لا تأخذي من الناس تعازي العذراء المباركة
    Ey Kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. Open Subtitles , إيتها السيدة المباركة والمقدسة , دائمة الراحة للبشرية , بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع
    Ey Kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. Open Subtitles . كأم محبة سوف تفعلى إيتها السيدة المباركة والمقدسة بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع
    Tanrım, bize Kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Tanrım, bize Kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Tanrım, bize Kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Tanrım, bize Kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Tanrım, bize Kutsal elini ver ve bu masumu tuzağa düşürmüş Şeytanı içinden çıkart. Open Subtitles يا إلهي ، أنزِل يدك المباركة وانزع الشر الذي سكن هذه البريئة
    Sizinle birlikte burada, bu kutsanmış topraklarda durmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles أنني لفخور لوقوفي معكم اليوم علي هذه الأرض المباركة
    Hazreti Meryem tüm Kutsal melekler ve başmelekler, tüm kutsanmış ruhlar, Open Subtitles يا ملكة العذراوات كل الملائكة المقدسين و روؤساء الملائكة كل مجاميع الأرواح المباركة
    ~Ne mübarek bir gece bu... ~Akıp gidiyorum Qian Irmağında... Open Subtitles ما هذه الليلة المباركة انجراف إلى أسفل نهر قيان
    ~Ne mübarek bir gece bu... ~Akıp gidiyorum Qian Irmağında... Open Subtitles ما هذه الليلة المباركة انجراف اسفل نهر قيان
    Şanslı İskender Taşı Oyuncu hayatında bir kez yaşayabileceği iyi ya da kötü bir deneyimi tadar. Open Subtitles {\a4\cH000000\3cH20C5FB\fnArabic Typesetting\fs22}آلكسندريت المباركة: آلكسندريت المباركة!
    Kutlu bakire Meryem, melekler ve azizler ve kardeşlerim; Open Subtitles لذلك اسئل مريم المباركة الطاهرة و كل الملائكة و القديسين
    Böyle bir çocukla kutsanmışsın. Open Subtitles كنت المباركة مع مثل هذا الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد