ويكيبيديا

    "المبدعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaratıcı
        
    • yaratıcılarının
        
    • özgünlerin
        
    Tek tük. Muhtemelen burada yaratıcı insanlar var TED القليل. على أغلب بنفس عدد الأشخاص المبدعين هنا.
    Yani yeni bir teknoloji yarattım, yaratıcı olmaya bayılıyorum, yaratıcı insanlarla çalışmaya da. TED وكما ترون هنا,جئت بتكنواوجيا جديدة, وأحب الإبداع عندما أبتكر أشياء جديدة, وأحب العمل مع المبدعين.
    yaratıcı kişilerle, sanatçılarla, filozoflarla, politikacılarla irtibat kurmalıyız. TED يجب علينا أن نتفاعل مع المبدعين والفنانين والفلاسفة والسياسيّن.
    yaratıcı insanlar arasında ağır çekimde çoklu görev yaygın bir şey. TED ‫تعدد المهام البطيء‬ ‫أمر شائع بين المبدعين في كل مكان.‬
    Metalin yaratıcılarının çoğu, en azından ilk devleri, dindar çevrelerde büyümüşler. Open Subtitles معظم المبدعين من المیتال، على الأقل، منذ عدة سنوات، كان التنشئة الدينية.
    Belki de özgünlerin kötü iş alışkanlıkları var. TED ربما لأن الأشخاص المبدعين لديهم عادات عمل سيئة فقط.
    Aynen öğrenciler veya çok yaratıcı insanlar, yazarlar ve bu tür insanlar gibi. TED كذلك الأمر مع الطلاب أو المبدعين الكتاب وأمثالهم
    Ve bu kişiler tanıyabileceğiniz en bağımsız, azimli, öngörülerine güvenen yaratıcı insanlardır. TED وهذه تميل إلى أن تكون أكثر استقلالا و عنيدة، بديهية ، كما تعلمون ، الناس المبدعين عندما تجتمع بهم.
    yaratıcı dâhilerden oluşan bir halk için yeterli güç. Open Subtitles طاقة تكفي لشعب كامل من العباقرة المبدعين
    Peter, birçok yaratıcı insanın basit işleri vardı. Open Subtitles بيتر ، الكثير من المبدعين عملوا اعمالا غبية
    yaratıcı tipler için çok erken, ve asistanımı Quuens'teki varolmayan bir Italyan fırına gönderdim. Open Subtitles ماذا إن رآنا أحد ما؟ لا تقلقي، فالوقت لا يزال مبكراً على الموظفين المبدعين
    Hey,büyük ve küçük züppeler,yaratıcı kişilerin paralı adamlarla konuşmasına müsade edin. Open Subtitles بدلة، صغير وكبير، اتركا المبدعين يتكلمون مع أصحاب المال
    Bizim gibi yaratıcı tipleri bilirsiniz... İşi erteleyecek, her şansı deneriz. Open Subtitles وأنتم تعرفوننا نحن الأشخاص المبدعين لا نملك فرصة لتأجيل العمل
    Çoğu yaratıcı insan dünyanın kendisine tapmasını istemek gibi çocuksu bir beklenti içindedir. Open Subtitles معظم المبدعين فقط يريدون من العالم ان يحبونهم ويعبدونهم
    Juan Antonio'nun diğer yaratıcı erkekler gibi bir kadınla birlikte yaşaması gerekiyordu ve Cristina'ya yanına taşınmasını teklif etti, o da kabul etti. Open Subtitles خوان أنطونيو، ككل الرجال المبدعين أراد أن يعيش مع امرأة و دعا كريستينا لتعيش معه و قد قبلت
    Juan Antonio'nun arkadaşları her çeşit yaratıcı insanla takıldı. Open Subtitles مع أصدقاء خوان أنطونيو تعرفت على المبدعين من كل نوع
    Böyle yapanlar, yeni şeyler keşfedebilen, yaratıcı insanlar oluyorlar. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين يحققون الاكتشافات الجديدة هؤلاء هم المبدعين.
    Mümkün olduğunca, yaratıcı fikirler üretebilen insanlara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى كل المبدعين الذين يمكننا الحصول عليهم
    Tarih boyunca, yaratıcı insanlar duygusal yapıdaki yaşam tarzına düşkünlük göstermişlerdir. Open Subtitles عبر التاريخ، شاع بين الأناس المبدعين الإنغماس في نمط حياة حميمي للغاية.
    Ama eğer Y.Z.nin yaratıcılarının asıl görevlerinin üstüne çıkabileceğine inanıyorsanız ve arabayı daha agresif, daha insan gibi yapmak için tanıttığınız belirsiz sürüş teorisinin... Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن المؤقت يمكن تجاوز مهمة المبدعين لها 'الأصلية، وتعرفت على نظرية القيادة غامض
    Yedek planları vardı, bu da benim onların özgün olmak için cesaretlerinin olmadığını sorgulamama neden oldu, çünkü özgünlerin böyle gözüktüğünü düşünüyordum. TED فلقد كانت لديهم خطط احتياطية، مما جعلني أشك في امتلاكهم الشجاعة ليكونوا مبدعين، لأنني توقعت أن المبدعين سيشبهون نوعاً ما هذه الصورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد