Yoldaşlar, sevgili önderimiz, dış dünya ile ticaret yapılmasına karar verdi. | Open Subtitles | ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي |
Sonuç olarak, filo genelinde uygulanacak bir ticaret politikası devreye sokuyorum. | Open Subtitles | لذا على أقل تقدير سأطبق سياسة جديدة .. المتاجرة عبر الأسطول كله |
Dunham'ı içeriden bilgi ticareti yapmaktan tutuklamamız için iki şeye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | اسمع نحن نحتاج شيئين لكي نعتقل دونام من أجل المتاجرة الغير نظامية |
Cinayet, tecavüz, uyuşturucu ticareti. Kurşun geçirmezler. | Open Subtitles | قتل، إغتصاب، المتاجرة بالممنوعات إنهم منيعون ضدّ التهم |
Yalnız fuhuş değil Eric, insan kaçakçılığı da söz konusu. | Open Subtitles | هذه لَيستْ فقط دعارة، إيريك. هذه المتاجرة بالبشرُ. |
Satın alınamaz ya da Takas edilemez. Yani tek değeri gerçekten kişisel olması. Ve ben bunu seviyorum. | TED | لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا. |
Tek kelimelik cevaplar vermeye devam edeceksen şu rehine takasını gerçekleştirelim. | Open Subtitles | اذا ستكون غامضا ً ووحيدا ً لنطلق سراح المتاجرة بالرهائن |
Senin insan tacirliği kurbanı olduğunu ve seni kurtardığımı söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أنكِ ضحية من ضحايا المتاجرة البشر وأنني قمت بإنقاذكِ. |
15. yüzyılda Avrupa kendileriyle ticaret etmesi için Çin'i zorluyormuş. | Open Subtitles | بالعودة للقرن الخامس عشر اوروبا حاولت إجبار الصين على المتاجرة معهم |
ticaret vergisi. Tüccar olmayanlar için de... | Open Subtitles | رسم التجارة، عدم المتاجرة بأي شيء، مهما يكن |
Programlı ticaret masasını devralıp hisselerimizi ihraç ederim. | Open Subtitles | سأتولى أمر برنامج مكتب المتاجرة وسأصدّر عقاراتنا |
Tüm programları doldurup ticaret sistemine aktarırım. | Open Subtitles | حمّلت البرنامج كله ثم أدخلته في نظام المتاجرة |
Kendi insanlarını köleleştiren bir toplumla herhangi bir ticaret veya işbirliği önermeyeceğim. | Open Subtitles | - أنا سأوصي بعدم المتاجرة مع من -يستعبد قومه |
Hırzıslık uyuşturucu ticareti sahte mal ticareti ahlâka aykırı davranış. | Open Subtitles | سرقة المتاجر، المتاجرة بالمخدرات، المتاجرة بسلع مزورة، سلوك مخل بالنظام... |
FBI Direktörü Stevens sizden çocuk ticareti konusunda... | Open Subtitles | مدير المباحث ستيفنز يود منك الاعداد لاجتماع لنقاش المتاجرة بالاطفال |
2008'de çocuk pornosu ticareti suçundan tutuklanmışsınız. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك بتهمة المتاجرة بإباحيات الأطفال في 2008 |
Ve paha biçilmez sanat eserleri hırsızlar ve fırsatçılar tarafından karaborsa'da el altından ticareti yapıldı. | Open Subtitles | الاثار التى لا تقدر بثمن يتم المتاجرة بها في السوق السوداء بواسطة اللصوص والأنتهازيين |
Nootka toprağı karşılığında Canton'a kadar çay ticareti. | Open Subtitles | مرفأ "نوتكا" مقابل منحك صلاحية المتاجرة في الشاي إلى "كانتون" |
İslam hukukuna göre, uyuşturucu kaçakçılığı ölüm cezasını gerektirir. | Open Subtitles | حسب القانون الإسلامي، المتاجرة بالمخدرات يُعاقب عليها بالإعدام |
İnsan kaçakçılığı, uyuşturucu satıcılığı yapıyorlar mı? | Open Subtitles | مثلاً، هل هم يميلون إلى المتاجرة بالبشر؟ |
Çünkü insan kaçakçılığı tamamıyla farklı bir canavar. | Open Subtitles | هذا لأنّ المتاجرة بالبشر .وحش من نوع مختلف |
Biliyor musun bebekken seni neredeyse köpek barınağında bir köpekle Takas etmediğime pişman olacağım. | Open Subtitles | تعلم,هذا غالباً يجعلني أندم عندما كنا صغار واخذتك الى المزاد لمحاولة المتاجرة بك من اجل كلب |
Tamam, seninle hiçbirşeyin takasını düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن المتاجرة بأيّ شيء معك. |
İnsan tacirliği? | Open Subtitles | المتاجرة بالبشر؟ |