- seyyar yemek arabaları da var mıdır hayatım? | Open Subtitles | هل سيكون مثل الطعام المتنقل يا عزيزي؟ |
Ve sana da teşekkürler seyyar tuvalet. Hayatımı kurtar- | Open Subtitles | وشكراً لك أيها الحمام المتنقل ... لقد أنقذت |
- mobil laboratuvar. - Rüzgarın yönü mü değişti yoksa? | Open Subtitles | المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير |
Alışveriş merkezindeki mobil kedi evlat edinme etkinliğine gidebiliriz. | Open Subtitles | في المجمع هناك تبني القطط المتنقل يمكننا أن نذهب إليه |
Güzel. Gezici Komuta Merkezi hazır. | Open Subtitles | جيد, مركز القيادة المتنقل جاهز تماماً للعمل |
Siz ezikler burada sıkışıp paranızı buraya harcarken biz parti neredeyse oraya gidebileceğimiz yürüyen bir ev aldık. | Open Subtitles | بينما أنتم أيها الأغبياء عالقون هنا في هذا المقلب نحن سنأخذ حفلة المنزل المتنقل أينما ذهبنا |
Raylarda temiz giysilere sahip tek gezgin olmalı. | Open Subtitles | لذا سيكون المتنقل الوحيد في القطار بملابس نظيفة |
Bu Taşınabilir yiyecek.İngilizler bu konuda bayağı iyidir. | TED | وهذا هو الغذاء المتنقل .. كان البريطانيون ممتازون في هذه الأنواع |
Ülkeyi çaprazlamasına, seyyar evle gezeceğiz. | Open Subtitles | نحنُ نسير في البلد في بيتنا المتنقل |
Burada asıl mesele seyyar tuvalet değil. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالحمام المتنقل |
seyyar tuvaletini kullanmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني ان ستخدم حمامك المتنقل ؟ |
"seyyar Satıcılık" yasal bir meslek seçimi değildir. | Open Subtitles | "التاجر المتنقل" ليست مهنة شرعية جيدة |
Ft.Worth'da, ikizlerin annesiyle konuşacağız sonra da seyyar evimizi alacağız. | Open Subtitles | سوف نتكلم مع والدة الفتاتين هنا في (فورت ورث) ثم سنذهب لنجلب بيتنا المتنقل |
Spartalı 33, burası mobil kumanda merkezi. | Open Subtitles | سبارتان 33 هنا المركز الرئيسي المتنقل |
Spartalı 33, burası mobil kumanda merkezi. | Open Subtitles | سبارتان 33 هنا المركز الرئيسي المتنقل |
Sadece mobil harekat merkezine gitsem yeter. | Open Subtitles | أنا بحاجة للوصول لمقر القيادة المتنقل |
Tucker ve Gulch hortum vurduğunda bir şekilde mobil evde mahsur kalmışlar. | Open Subtitles | (بعد ذلك (تاكر)و(غولش حوصروا بطريقة ما في المنزل المتنقل عند ضرب الإعصار |
Onlara çoğu Gezici katilin polis tarafından öldürüldüğünü söyle. | Open Subtitles | ابلغهم ان معظم القتل المتنقل ينتهي بقتل الشرطي للمتهم |
Şu Gezici kerhaneyi biliyorum, hani o gün orada park eden. | Open Subtitles | اعرف ان بيت الدعارة المتنقل كان واقف هناك |
Bir korsan gemisiyle denizlere açıldım bir süre Gezici bir sirke katıldım ve çölde bir kum bükücü topluluğuyla yaşadım. | Open Subtitles | أنا أبحر في البحار على متن سفينة القراصنة، و انضم السيرك المتنقل لفترة، وقد عشت في صحراء مسخري الرمال. |
Bu, yürüyen mıknatıs teorisini açıklıyor. | Open Subtitles | حسناً هذا يوضح نظرية المغناطيس المتنقل |
Hemingway buna "yürüyen şölen" diyordu. | Open Subtitles | همنغواي يدعوها بالإحتفال المتنقل |
Bir gezgin ucube şovundan beklenilen vakarı gösterin. | Open Subtitles | ستكيّف نفسك مع الكرامة المنتظرة من عرض الوحوش البشرية المتنقل. |
Konuştuğumuz Taşınabilir CD çaları aldın mı? | Open Subtitles | هل أحضرتي مشغل الأقراص المتنقل الذي تحدثنا عنه؟ |
Oradaydım. karavan ev girişini gizliyordu herhâlde. | Open Subtitles | كنت هناك، مؤكد أن البيت المتنقل كان يحجب المدخل |