Bunu yalnızca deliler reddederler ve siz deli olmadığınızı biliyorsunuz. | TED | المجانين فقط قد ينكرون ذلك، وأنت تعلم أنّك لست مجنونًا. |
"Eğer bir kişi bile bana deli olduğumu söylerse, o kişi bir de bütün o delilerin yanında söylesin." dedi. | Open Subtitles | قالت إذا كان هُناك من سيُخبِرها بأنها مجنونة, فمن الأفضَل له أن يأتى بِمن يقوم بهذا بدلاً من أحد المجانين. |
Seyahat ediyoruz, birlikteyiz ve tüm bu çılgın piçleri izliyoruz. | Open Subtitles | نسافر معاً وتسنح لنا فرصة مراقبة كل هؤلاء الأوغاد المجانين. |
On üç ceset var diyor... ve siz adamın akıl hastası olduğundan şüphelenmiyorsunuz ha? | Open Subtitles | ثلاثة عشرة جثة فى القبو ؟ . وهذا لا يوحى لكم بأنه شخص من بيت المجانين |
Evet, ama tatmin olmadım. Dışarıda pek çok manyak var. | Open Subtitles | نعم, أنا لستُ مقتنعة هناك الكثير من المجانين في الخارج |
Demek burada sıkıştım kaldım, aynı tek gözlü manyaklar gibi. | Open Subtitles | اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة |
Bilirsiniz, biz bu büyük ve hicivli eylemi yaptığımız zaman Sırbistan'da bir avuç kafadan çatlak öğrenciydik. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Kırmızı gömlekli bir deli çalıntı arabayla girdi. Üs komutanını istiyor. | Open Subtitles | أحد المجانين يرتدى قميصاً أحمر فى سياره مسروقه يريد قائد القاعده |
Bütün kartları masaya koyalım. Bu kız deli gömleğine uyar. | Open Subtitles | ونكشف جميع أوراقنا على الطاولة إن سترة المجانين تلائمها تماماً |
Senden onay almak zorundayız çünkü deli kasabasının başkanı sensin. | Open Subtitles | هذه القرارات يجب أن تمرّ خلالكِ لأنكِ عمدة بلدة المجانين |
Bir saniye. Barınak şu deli adamları kapadıkları yer değil mi? | Open Subtitles | انتظرو , اليس ملاذا المكان الذي ينحبس فيها الناس المجانين ؟ |
deli insanlarin kapatildigi yere kapatilip kafasina elektrik verilmesi lazim. | Open Subtitles | يجب أن نضعهُ بمستشفى المجانين ليقوموا بوضع الكهرب على رأسه. |
Sadece bir grup çılgın çocuk giyinmiş gerçek adamların oyuncaklarıyla oynuyordu. | Open Subtitles | كنا مجموعة من المجانين نرتدي ثياباً جميلة.. ونلعب بألعاب رجال حقيقيين. |
çılgın filmcilerin, çılgın 20'li yıllarda yaptırdığı yerlerdendi. | Open Subtitles | نفس نوع المنازل الذي بناه السينمائيون المجانين في فترة العشرينات المجنونة |
Bu çılgın Amerikalılar ne zaman büyüyecek? | Open Subtitles | ولكن , حتى ينضج هؤلاء الأمريكان المجانين |
Bırakayım bu deliler bize canları ne isterse yapsınlar mı? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى سأترك الأناس المجانين يفعلون ما يحلو لهم. |
Bulamazsam, beni akıl hastanesine kapatacaksın. | Open Subtitles | لو لم اعثر عليها, ستضعنى فى مصحة المجانين |
Bu insanlar, dünyanın sona ermesini bekleyen bir avuç manyak. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص ما هم إلا مجموعة المجانين ينتظرون نهاية العالم |
Kafayı Tanrı'yla bulan manyaklar bizi öldürmeye çalışmayı kesene kadar. | Open Subtitles | إلى أن يتوقف هؤلاء المجانين مغسولي الدماغ عن التخطيط لقتلنا. |
Nasıl bir çatlak arka bahçesinde uçak bulundurup bir de üstüne uçurmaya çalışır? | Open Subtitles | أيُّ نوع من المجانين يُبقي عنده طائرة تجريبية، ويحاول فعلاً إقلاعها في فناءه الخلفي؟ |
Seni delileri attıkları yere kapatıp boynuna köpek tasması takarlar. | Open Subtitles | سيأخذونك لمستشفى المجانين ويحبسونك هناك بطوق مثل الكلب |
Ayartmaya çalıştığın bu dört kaçık kim? | Open Subtitles | و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟ |
Siz delilerle ufak bir oyun çevirelim! Başlıyoruz! Evet! | Open Subtitles | لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا ها نحن نبدأ |
Burada bizimle saklanamazsın. Bizi öldürmek isteyen şu çılgınlar yüzünden dışarıda saklanmalısın. | Open Subtitles | لن تختبئ هنا معنا أنت اختبئ مع المجانين الذي يريدون أن يقتلونا |
Zamanımız kısıtlı ve bir delinin soruşturmanın seyrini değiştirmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة لبعض المجانين كي يشتتوا إنتباهنا في التحقيق |
Biz olaya biraz mizah katmak için, ona tımarhane, kaçıklar çöplüğü falan diyoruz. | Open Subtitles | نسميها دور المجانين أو رعاية المعتوهين نظهر بعض الحس الفكاهي بالموضوع |
Tüm yol hız manyakları ile dolu iken... küçük bir düşüncesizlikten dolayı... sizin gibi güzel kızları cezalandıramam. | Open Subtitles | آه، ما هذا الجحيم؟ لا أستطيع معاقبة فتيات لطيفات مثلكن لبعض طيش كل الطريق ملئ بالسائقين المجانين |