ويكيبيديا

    "المجرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • galaksinin
        
    • galaksi
        
    • galaksideki
        
    • galaksiyi
        
    • galakside
        
    • Galaktik
        
    • galaksiye
        
    • galaksiden
        
    • Dörtlü
        
    • galaksiler
        
    • gökadanın
        
    • Quad
        
    • galaksimizdeki
        
    O galaksinin içindeyse, 100 milyar yıldız var, ölçeği algılamanız için söyledim. TED و هناك مائة بليون نجم في تلك المجرة فقط لاعطيكم الاحساس بالحجم
    Bu galaksinin çekirdeğinde milyarlarca yıldız var, bu yüzden çekirdek kısmı çok parlak. TED هناك مليار نجم في نواة المجرة و هذا هو سبب اللمعان الشديد لها
    Ne yazık ki, Arthur Dent Otostopçunun galaksi Rehberi'ni hiç okumamıştır. Open Subtitles لسوء الحظ آرثر دينت لم يقرأ أبداً دليل المسافرين إلى المجرة
    galaksideki bütün askeri diplomatik, ve gizli operasyonların arkasındaki kişiler ve siz onları bir psişik ile aynı odaya soktunuz. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld' dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنضم لكم. في استكشاف الكواكب الأخرى أكتشف عوالم جديدة, ثقافات جديدة أساعد في تخليص المجرة من الجواؤلد
    Doğalları gereği asalak olduklarından, galakside baskın olabilmek için kullandılar. Open Subtitles كونهم متطفلين بطبيعتهم، يجعلهم يستخدموها ليكونوا الجنس السائد في المجرة
    Beşinci seviye bir gezegende tohumlama yapmak, Galaktik kanunlara aykırı. Open Subtitles التكاثر في كوكب من المستوى الخامس هو ضد قوانين المجرة
    Oradan gelen raporlara göre acımasız saldırılar bütün galaksiye yayılıyor. Open Subtitles كالتقارير التى تدل على هجومهم الشرس التى انتشرت خلال المجرة
    Varış noktamız olan Deneb IV, ötesinde galaksinin hiç keşfedilmemiş bölgelerini barındırıyordu. Open Subtitles وجهتنا هى كوكب دنيب 4 والذى تقع خلفه مساحة شاسعة من المجرة
    Eğer bu gemiyi bizim bulmamız istenmediyse neden galaksinin yarısını kendi başına katetmiş? Open Subtitles إذا هذه السفينة لم تعد لنا لنجدها لماذا سافرت قاطعة نصف المجرة لوحدها؟
    Güneş ve gezegenler kurtulacak ama yeni galaksinin dev yörüngesine fırlatılmış olacaklar. Open Subtitles تنجو الشمس والكواكب لكنهم يدورون الآن في مدار إلتفافي حول المجرة الجديدة
    Ama kara delik dışarıdan karanlık da olsa, içeriden karanık değildir, çünkü galaksinin bütün ışığı arkamıza düşebilir. TED و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه
    Pekâlâ, Zeta-Tüneli'nin rutin güncellemesini yaparken bir şeyler yanlış gitti ve kendimi galaksi'nin diğer ucundaki Rann gezegenine ışınlanmış bir şekilde buldum. Open Subtitles حسنا , لقد كنت أؤدي . روتين لترقية أنابيت زيتا عندما ذهب شيئا خطأ ووجدتُ نفسي منقول . نصف الطريق عبر المجرة
    Ama tek bildiğim, tanrı veya galaksi bizi bir araya getirdi. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان الرب أو المجرة من أحضرتنا لبعض
    Bir galaksi.Hey, işte başka bir galaksi. Oh bak, başka bir galaksi daha. TED المجرة. ها هي مجرة أخرى أوه أنظروا، هناك مجرة أخرى
    Bu galaksideki yerli halkların çoğunun olanaklarının ötesinde teknolojiye ve askeri güce sahipsiniz. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    Bana göre, galaksideki en korkunç nesne bir nötron yıldızıdır. Open Subtitles من رأيي، أكثر جسيم في المجرة رعبًا هو النجم المغناطيسي
    Ve birlikte galaksiyi yönetiriz her şeyi istediğimiz hâle getiririz. Open Subtitles ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة نجعلالامورتسيركما نحن نريدها.
    Yani galaksiyi, içindeki herkesi yok ederek koruyacaktın, öyle mi? Open Subtitles كنت ستقوم بالحفاظ على المجرة بتدمير كل أحد بداخلها ؟
    Kalıntıların keşfinden sonra galakside üzerinde hayat barındıran başka gezegenler olduğuna inanmamızı sağlayan sebepler vardı ve şimdi kanıtımız var. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل
    Bunun nasıl olduğunu anlayabilmek için, Galaktik çarpışmaların üzerinde çalışmaya ihtiyacımız var. Open Subtitles لفهم كيف يمكن أن يحدث هذا نحتاج درس في الاصطدام لتمثيل المجرة
    Oysa bunlar bizim bu küçük galaksiye koyabileceğimiz şeyler. Şimdi bu kara delik gibi görünen yere uçuyoruz. TED هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود.
    Eğer görünürden baksaydık, orada olduklarını bile bilemezdik ve ev sahipliği yapan galaksiden binlerce kat daha genişler. TED وإذا نظرت في الضوء المرئي، لن تدرك أنها هناك، وهي أكبر بآلاف المرات من المجرة المضيفة
    Dörtlü'de savaş peyda olduğunda en çok kimin işine yarar sanıyorsun? Open Subtitles عندما وصل الحرب إلى المجرة برأيك من الذي جنى أرباحاً أكثر
    galaksiler arası kolonileşme çok daha zor değil, sadece daha uzun sürüyor. TED والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب، بل تأخذ وقتًا أطول لا غير.
    Yani biz gökadanın kendisine takılırken, esasında orada bir karanlık madde bulutu var ve bu madde gökadanın yapısını ve dinamiklerini yönetiyor. TED نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها.
    Seyah Kenndry, Quad'ın içine ederken zaman bulman ne kadar güzel. Open Subtitles سايا كيندري, كم هو جميل أن يكون لديك بعض الوقت لتحطيم ما تبقى من المجرة
    Çoğalıcılar herkes için bir tehdit, buna galaksimizdeki dünyalarda bulunan sayısız insan toplulukları da dahil. Open Subtitles أن المستنسخين تهديد للجميع من ضمنهم العدد الذي لا يحصى من البشر الذين يسكونون في العوالم عبر هذه المجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد