ويكيبيديا

    "المجله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dergi
        
    • dergiyi
        
    • Derginin
        
    • dergiye
        
    • dergide
        
    • dergini
        
    Bu dergi, demokrasiyi temsil ediyor. "Seks satıyorlar." Open Subtitles هذه المجله تمثل الديموقراطيه انها تبيع الجنس
    Eski karını ara ve hikayen olan dergiyi yollamasını söyle tabii böyle bir dergi varsa tekrar geleceğim. Open Subtitles إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية
    Beni yanlış anlama, beğendim. Ama dergiyi alacak olanlar hayâllerini görmek istiyorlar. Open Subtitles لا تفهميني خطأ , و لكن المجله تريد الأمنيات المنجزه
    Bu sabah, dün gece okuduğum Derginin üzerinde ne bulduğumu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم
    Yani, dergiye çıkmasına bile şaşırdım, ama o kültürlü ve ben kıroymuşum Kim Kardashian'dan daha düşük biriyle evlendiğim için. Open Subtitles أنا مندهشة .. من انه في المجله بوجه عام .. لكن
    Bir dergide okudum. Out listesine alınmışlar. Open Subtitles قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله
    Yani sırf dergini okuyabilesin diye bir otel odası mı tuttun? Open Subtitles اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟
    İçinde, çaldığımı iddia ettiği hikaye olan dergi. Open Subtitles المجله الموجود فيها القصه التى يقول أنى سرقتها
    Bu kız, dergi kapaklarındaydı. Tanıyorum bu kızı. Open Subtitles انها تشبه الصوره الموجوده على غلاف المجله انا اعرفها
    Ofiste elinizde bir dergi tutarak yürürseniz o dergi sadece ama sadece tek bir şey söyler. Open Subtitles اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط
    Marshall iş yerinde dergi okuyabilseydi bunu şu an konuşuyor olmazdık. Open Subtitles نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل
    dergi, bu makaleyi basmak için her türlü hakka sahip. Open Subtitles المجله لها الحق ان تنشر هذا المقال
    dergi için onu arayacağım sonra birkaç saat ıvır zıvır yazacağım ve kestirmeyi haketmiş olacağım. Open Subtitles سأتصل بها وأسألها عن المجله وسأقوم بالكتابه لبعض الوقت... ألا توافقنى فى هذا؟
    En kötüsü, dergiyi almak için hiç şansım olmadı. Open Subtitles أسوأ ما فى الأمر أنه لم يتسنى لى أن أحضر المجله
    Bakın, bu dergiyi üç sene önce yayına başlattım. Open Subtitles لقد بدأت هذه المجله منذ ثلاث سنوات
    İşe gidiyordum ve buraya uğramam gerekti bu dergiyi okumak için. Open Subtitles ...لقد كنت في طريقي الى العمل واردت ان امر هنا لكي أقرأ هذه المجله
    Ver şu kahrolası dergiyi. Open Subtitles أعطني هذه المجله اللعينه
    Bu yüzden mi resmin bu Derginin kapağında? Open Subtitles اذن لماذا وجهك على غلاف هذه المجله
    Derginin sayfaları yine yapış yapış olmuş, seni sapık. Open Subtitles صفحات المجله لزجه قليلا عن قبل
    Tabii bu dergiye buna UFO'ların neden olduğunu düşünerek üye olmadıysanız. Open Subtitles ما لم يكن مشترك في هذه المجله و يبطع ما يريد أو ضوء إنفجار من معمل ما
    Uzun lafın kısası, doktor onu çıkardı, ...ve ben de tıbbi bir dergide çıkacağım. Open Subtitles قصة طويله جداً، بأختصار الدكتور أخرجها وأستطعت أن أكون من ضمن المجله الطبيه
    Marshall, dergini başka bir yerde okumak zorundasın. Open Subtitles مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد