ويكيبيديا

    "المحاكمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mahkeme
        
    • duruşma
        
    • dava
        
    • mahkemeye
        
    • mahkemede
        
    • duruşmadan
        
    • duruşmaya
        
    • mahkemeden
        
    • davadan
        
    • yargılama
        
    • davayı
        
    • mahkemeyi
        
    • davanın
        
    • duruşmada
        
    • davaya
        
    Mahkeme. duruşma gibi. Adalet ve hukuk konularının karara bağlandığı yer. Open Subtitles المحاكمة إنها مثل القضاء , مكان حيث العدالة والقانون يتم تطبيقهم
    Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı. Open Subtitles بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور
    - Bütün akşam beni izliyordun. - mahkemeye karşı senden sorumluyum. Open Subtitles لقد كنت تراقبنى طوال المساء اننى مسئول عنك حتى يوم المحاكمة
    Tüm Mahkeme boyunca, tek cinayet delili belinde, orada oturdu. Open Subtitles حضر كامل أطوار المحاكمة ومعه قطعة الدليل الوحيدة على وركه
    Dosyama bakan adam en erken Mahkeme tarihini almak için elinden geleni yapacak. Open Subtitles الرجل الذي تولى قضيتي يقول أنه سيعمل ما في إستطاعته ليقدم تاريخ المحاكمة
    Bilerek ya da bilmeyerek, ...Mahkeme esnasında jüri üyelerinden birisiyle kontak kurdunuz. Open Subtitles بدون علم أو بعلم لقد قمت بتواصل مع أحد المحلّفين خلال المحاكمة
    Bree, ilk duruşma ile ilgili her şeyi çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles بري, أريدك أن تسحبى كل شىء لدينا من المحاكمة الأولي
    Sayın hakim, duruşma başlamadan önce yazılı bir erteleme talebinde bulunmuştum. Open Subtitles قبل أن تبدأ هذه المحاكمة لقد كتبت طلب للحصول على تأجيل
    - duruşma 2004 senesindeki Demokratik Ulusal Kongre esnasında gerçekleşti. Open Subtitles المحاكمة جرت في عام 2004 وذلك خلال المؤتمر الوطني الديمقراطي
    İsterseniz, adil olmak için, bunu, sonuçlanmamış dava ilan edebilirim. Open Subtitles ومن الإنصاف للإدعاء من الممكن أن أعلن أن المحاكمة ستـُعاد
    Bölge Savcılığı dava dosyasından bazı hatıraların saklanması için özel izin almıştı. Open Subtitles لدى المدعي العام إذنٌ خاص للاحتفاظ ببعض تذكارات المحاكمة في غلاف التذكار
    Elinde daha fazla delil yoksa, olayı mahkemeye taşımak zaman kaybı olur. Open Subtitles لو لم يكن لديك اى دليل لتعرضه علىّ, فستكون المحاكمة مضيعة للوقت
    Şimdi, mahkemeye gidebiliriz, ya da yazı-tura atabiliriz, fark etmez. Open Subtitles والآن، نذهب إلي قاعة المحاكمة, نكون كما لو ألقينا عملة
    Ama o senin sinirine dokundu ve bunun mahkemede olmasını istemeyiz. Open Subtitles لَكنَّه استطاع استفزازك و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة
    ...Her neyse, duruşmadan önceki günlerde düşündüklerim bunlardı. Open Subtitles بأي حال، ذلك ما كان يشغل بالي في الأيام التي سبقت المحاكمة.
    Saat 4'ü geçtiği için duruşmaya Pazartesi sabahı devam edeceğiz. Open Subtitles لكون الوقت الأن بعد الرابعة سوف تستأنف المحاكمة صباح الأثنين
    Ya basit bir mahkemeden kasıtları basit bir kelle uçurmaysa? Open Subtitles ماذا لو فكرتم ان المحاكمة البسيطة، هي قطع رأس بسيط؟
    Onlar davadan sonra protesto ederler. Open Subtitles إنهم سينتظرون إلى ما بعد المحاكمة ومن ثم يحتجون
    Evet, belki haklısınız, Albay. Belki de yargılama olayını unutmalıyız. Open Subtitles ربما تكون محقا , ربما يجب ان نغفل موضوع المحاكمة
    - davayı Santa Monica'ya taşırlar ve beyaz bir jüri bulurlar. Open Subtitles ويمكنهم أن يعيدوا المحاكمة لسانتا مونيكا ويحصلون على هيئة محلّفين بيض.
    O nedenle mahkemeyi oraya taşıdılar. O polisler koruma altındalar. Open Subtitles ولهذه السبب نقلوا المحاكمة لـ هنـا هنا جميع الشرطة محصنـة
    Tüm dava boyunca oturdu üzerinde davanın tek kanıdını taşıyarak. Open Subtitles حضر كامل أطوار المحاكمة ومعه قطعة الدليل الوحيدة على وركه
    Eğer bunu duruşmada gündeme getirirsen profesör arkadaşını parça parça ederim. Open Subtitles اذا حاولت اخراج هذا في المحاكمة سأمزق صديقتك البروفيسور الى اشلاء
    Bana öyle geliyor ki, suçlamayı yanıtlama işlemini atlayıp, doğrudan davaya geçmek, bunu da atlayıp, davanın düşürülmesini istiyorsunuz. Open Subtitles يبدو لي أنك تحاول الهروب من هذه الخطوة من الإجراءات لتذهب مباشرة إلى المحاكمة وتقفز قفزة لتنتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد