-Herkes birbirini tanıyor. -aa.. hukuk hakkında neler biliyorsunuz, Anlatmak ister misiniz? | Open Subtitles | كلنا نعرف بعضنا البعض. هل تُريدون أخباري بما تعرفونه عن مدرسة المحاماة |
- Ben de hukuk fakültesini bırakıp ayakkabı satıcısı olurum diye çok korkmuştum. | Open Subtitles | وانا كنت خائفة من ان اخرج من مدرسة المحاماة وابقى على بيع الأحذية |
Hayatım boyunca pratik olarak hukuk mesleğini hiç icra etmedim. Buna izin verilmemişti zaten. | TED | لم أمارس المحاماة يوماً في حياتي. الحقيقة أنه لم أعطى الصلاحية. |
Sorun ne, Alicia? Müşterilerinden, avukatlık firmasını değiştirmek isteyen var mıdır? | Open Subtitles | هل يريد أي من عملائك تغيير شركات المحاماة الخاصة بهم ؟ |
avukatlık sınavından o kadar çok çaktın ki kim olduğundan şüphe etmeye başladın. | Open Subtitles | أنت أخذت تفشل بإختبار نقابة المحاماة كثيراً إلى درجة بدأت تشك في نفسك |
Yolsuzluğa karşı olan sinirim geçen sene büyük bir kariyer değişikliği yapıp tam zamanlı avukat olmama neden oldu. | TED | الغضب بداخلي تجاه الفساد جعلني أخطو خطوة كبيرة في عملي في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل |
hukuk bürosundan haftada sadece 8 Dolar alacağım. | Open Subtitles | سوف أحصل فقط على ثمانية دولاراً أسبوعياً فى مكتب المحاماة |
Sorumluluk sende olsa bile, genç bir adamın halası briç oynasın diye hukuk kariyerini bitirmesini anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا ، ليس بمقدورى أن أرى حتى لو كانت عمتك ، أن شاباً يتخلى عن مهنة المحاماة لمجرد أن يهيئ لعمته الفرصة لتلعب البريدج |
hukuk fakültesinde öğretilen ilk kuralı çiğnedin. | Open Subtitles | لقد كسرت القانون الأول الذى علمتك إياه فى مدرسة المحاماة |
uygulamak istediğin türdeki hukuk mesleğinin bedeli. | Open Subtitles | يدفع مصاريف نوع المحاماة الذى تريدين مزاولته |
Evliliğini bitirdin. Geri dönüp hukuk mesleğini icra etmek istedin. | Open Subtitles | لقد أنهيت زواجكِ وأردت أن تعودى لممارسة المحاماة |
Ya hukuk diploman? Savcılık işi... | Open Subtitles | ماذا عن درجة المحاماة إعتقدت أنك تريد الحصول على هذه الشهادة .. |
Büyük hukuk firmaları müvekkillerine daha çok para kopartıyor. | Open Subtitles | لماذا شركات المحاماة الكبيرة يزدادون أكثر من ذلك بكثير من العملاء. |
avukatlık ofisi, bugün burada kamu yararı işi olduğunu söyledi.* | Open Subtitles | مكتب المحاماة خاصته قالوا بأنه يقوم بالعمل التطوعي الاحترافي اليوم |
İşsiz bir filozof olma korkusu beni avukat olmaya yönlendirdi ve kendimi keşfettikçe gördüm ki avukatlık bana uygun değildi. | TED | إن الخوف من كوني فيلسوفة عاطلة عن العمل قادني إلى أن أصبح محامية، وكما اكتشفت، فإن المحاماة لم تكن مناسبة بتاتًا. |
- avukatlık bürosu. - evet, Stu'yu ver. | Open Subtitles | ــ مكتب المحاماة لميتشيل وميتشيل ــ أريد التحدث مع ستو |
Bunca yıllık avukatlık hayatımda sanığın anayasal haklarının böylesi hiçe sayılışına ilk kez tanık oluyorum. | Open Subtitles | لم يسبق طوال مسيرتي في مزاولة المحاماة أن شهدت تجاهلاً شديداً كهذا للحقوق الدستورية لمتهم. |
Kendi ve kocası Victor avukatlık yapıyorlar. | Open Subtitles | إنّها تعمل في المحاماة مع زوجها في نيويورك |
Sana bir sır vereceğim. Burası bir avukat bürosuna benzemiyor. | Open Subtitles | سأخبرك بسر عظيم هذا المكان لا يمت بصلة لمكاتب المحاماة |
Bir daha ortada bir neden yokken sorun çıkarmaya çalışacaksanız, baro sınavını 5. seferde geçmiş bir avukatla görüşmeyin | Open Subtitles | عندما تقررين تضخيم أمر سخيف ثانيةً ربّما عليك مقابلة محامٍ نجح بامتحان المحاماة بأقل بأقل من 5 محاولات |
Elinde kalan tek şeyi avukatlığı olmuş. | Open Subtitles | مالم يخسره هو القدرة على ممارسة المحاماة |
barodan ihraç edilecek. Bir daha asla avukatlık yapamayacak. | Open Subtitles | ستُقصى من قائمة المحامين، لن تزاول مهنة المحاماة ثانيةً |
Belgeleri oradan oraya fırlatınca hukukla ilgili bir şey yapmıyormuşum gibi geliyor. | Open Subtitles | لا أشعر أنّي أمارس المحاماة قدرما أقوم بالأعمال المكتبيّة. |
Onu keşifler ve ifadelere gömerim. avukatlığın ilk dersidir bu. | Open Subtitles | سأدفنه في الديون و النفقات انها مبادئ المحاماة |