ويكيبيديا

    "المحبط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bozucu
        
    • uğramış
        
    • moral
        
    Hiç bu kadar mutlu olmamıştım ve bunu paylaşamamak sinir bozucu. Open Subtitles كل مافي الأمر هو أنه لم يسبق لي أن شعرت بهذه السعادة ومن المحبط بالنسبة إلي ألا أتمكن من إطلاع أحد على ذلك
    Sinir bozucu tarafıysa ki sizi çılgına çeviren de bu gerçekten konuşmanız gereken insanlar ölü. Open Subtitles الجزء المحبط الجزء الذي يؤدي بك الى الجنون
    Bak, durmadan göz ardı edilmek moral bozucu olmaya başladı. Open Subtitles أنظري، من المحبط جدًا أن يتم إهمالك على الدوام
    -Hadi benim oyuncak ayım, hüsrana uğramış bilinçaltın için neler yapabileceğiz bir bakalım. Open Subtitles هيا, تيدي دبي الكبير، دعنا نرى ما يمكننا القيام به حيال اللاوعي المحبط الخاص بك.
    Hüsrana uğramış kalbim için ne yapacağım? Open Subtitles ماذا افعل بشأن هذا القلب المحبط ؟
    Değer verdiğin birisinin kendisi için kötü olduğu açık olan bir şeyi yapmasına izini vermek çok sinir bozucu, aynı mavi lens taktığın o hafta gibi. Open Subtitles أنا أهتم بشأنكِ ومن المحبط رؤيتك تفعلين شيئاً تعرفين أنه سيء لكِ مثل الأسبوع الذي ارتديتي العدسات الزرقاء
    Ben sadece, 35 yıldır oyuncuyum ve insanların bütün o güzel işleri yok edip beni bu utanç verici şeyle hatırlamaları sinir bozucu. Open Subtitles أوه، انها مجرد أن أكون قد تم ممثلة لمدة 35 عاما، ومن المحبط أن كل العمل الجيد الذي قمت به تم طمس هذا شيء واحد محرج.
    Böyle şeyleri düşünememiz moral bozucu, değil mi? Open Subtitles من المحبط أنّنا لا نفكّر بهذه الطريقة، صحيح؟
    Ahmaklar! Aptal kafataslarının içindeki şeylerle ilgilenmek çok sinir bozucu. Open Subtitles من المحبط جداً محاولة التعامل مع تلك الذكريات المختبئة فى جماجمهم
    Bilgiye ve fırsatlara ulaşma, dünyadaki diğer insanlarla bağlantı kurabilme arzusuyla kendi sinir bozucu siyasi gerçeklerimizden kaçarak sanal, alternatif bir hayat yaşıyorduk. TED عطشى لأجل المعرفة، والفرص، والتواصل مع بقية الناس حول العالم، لقد هربنا من واقعنا السياسي المحبط وعشنا حياة افتراضية بديلة.
    E.S.O.'nun sinir bozucu yanı, onun yaşıyor olmaması. Open Subtitles الشيء المحبط في ذلك إنه ليس مباشراً
    Çocuğu orda otururkne görmek sinir bozucu çocuk? Open Subtitles من المحبط رؤية الفتى بورطة كتلك الفتى؟
    Hayatımla ilgili çok moral bozucu bir tahminde bulundu. Open Subtitles وتنبأت بهذا الأمر المحبط عن حياتي
    Sinir bozucu şey şu, onu bulmuştum. Open Subtitles المحبط في الأمر أنه كان في يدي
    Hüsrana uğramış kalbim için ne yapacağım? Open Subtitles ماذا افعل بشأن هذا القلب المحبط ؟
    Selam cinsel yönden hayal kırıklığına uğramış genç! Open Subtitles ! مرحباً، أيها المراهق المحبط جنسياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد