ويكيبيديا

    "المحطةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istasyona
        
    • istasyonun
        
    • istasyonda
        
    • karakola
        
    • radyoda
        
    • istasyondaki
        
    Fatty'e söyledim, eşyalarımı istasyona getirecek. Open Subtitles تَكلّمتُ مع فاتى وهي ستَجْلبُ أشيائي إلى المحطةِ.
    Sevgili günlük, Winkydinks Karan'ın istasyona geldiğini söylüyor. Open Subtitles ' وينكى دينكز يَقُولُ كاران جاء إلى المحطةِ '
    Birisi istasyonun altını incelemekle işe başlayabilir. Open Subtitles شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَبْدأَ بفَحْص الجانب السفلي مِنْ المحطةِ.
    'İkame otobüs seferleri istasyonun önünden kalkıyor.' Open Subtitles خدمات الحافلات البديلِة متوفر خارج المحطةِ
    Şimdi sizden benimle istasyonda buluşup birlikte trene binmemizi istiyorum. Open Subtitles لذا أَسْألُكم لتقابلوني في المحطةِ والتحقوا بي كي نَرْكبُ قطار
    Teorisini sunmak için karakola gitti. Open Subtitles ذَهبَ إلى المحطةِ لتَقديم نظريتِه.
    Ama radyoda komik bir şey oldu. Open Subtitles بالرغم من أن، تَعْرفُ، شيء مضحك حَدثَ في المحطةِ.
    Elektrik gittiğinden beri istasyondaki gaz pompaları çalışmıyor. Open Subtitles مضخات الغازِ لا تَعْملُ في المحطةِ مع انقطاع الكهرباء
    Bu istasyona ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ هذه المحطةِ.
    Az önce istasyona indi. Open Subtitles - لقد وصل إلى المحطةِ.
    Pete belki onun istasyonun yakınında bir yerde olabileceğini söyledi. Open Subtitles بيت قالَ هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ a مكان قُرْب المحطةِ.
    Laura Jones'un öldürüldüğü istasyonun girişi. Open Subtitles هذا المدخلُ إلى المحطةِ حيث لورا جونز قُتِلتْ.
    İstasyonun tam altındaki bir geçitteyiz. Open Subtitles نحن في ممر مباشرة تحت المحطةِ.
    - 40, 50. - Bir sonraki istasyonda inemez miyiz? Open Subtitles 40,50 أليس بالإمكان أن نَنْزلَ في المحطةِ القادمةِ؟
    Ama istasyonda beni göremedin bile. Open Subtitles لكن في المحطةِ التي أنت لَمْ حتى
    Eminim ki yıllar boyunca bir iki bayanı onlara istasyonda bir gezi fırsatı etkilemişsindir. Open Subtitles uh، أَنا متأكّدُ على مرِّ السنين، أثرتَ إعجاب a سيدة أَو إثنان بإعْطاء aها جولة المحطةِ.
    karakola gidip işi hallederim, tamam mı? Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى المحطةِ... ... ويُعدّلُهخارج،موافقة؟
    Benimle karakola gelmeniz gerekiyor Bay Babajide. Open Subtitles أَحتاجُك للمَجيء إلى المحطةِ مَعي - السّيد Babajide.
    Hayır aptallar,radyoda fanteziler kuracak kadar zamanımız yok Open Subtitles لا، طائشون. هناك طريق كثيراً إعملْ ليَعمَلُ في المحطةِ للإسْتِغْراق في أحلام اليقضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد