- Mahkeme bir buçuk saatliğine ara vermiştir. | Open Subtitles | المحكمةَ سوف تتاجل لساعةِ و نِصْف. شكرا لك كثيرا. |
Ona, şu Mahkeme işi bitene kadar beni aramamasını söyledim. | Open Subtitles | أخبرتُ بأنّ ه أَنْ لا يَدْعوَني حتى شيءِ المحكمةَ كَانَ إنتهى. |
Öncelikle Mahkemeye adil yargılaması için teşekkür ederim- | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ المحكمةَ لإنصافي |
Mahkemeye bulgularnz açklar msnz? | Open Subtitles | الآن، هَلْ تُخبرُ المحكمةَ نتائجِكِ؟ |
"sahte bir belge olduğunu Mahkemenin bilmesini isterim." | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ تَعْرفَ المحكمةَ أن تلك الوثيقة مزورة |
Mahkemenin zamanını kaybettirdiğiniz az mı önemli. | Open Subtitles | لا توجد مسألة بسيطةَ للإهْدار وقت المحكمةَ بهذا الإسلوبِ |
Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinizde kullanılabilir. | Open Subtitles | أي شيء تقولهُ قد يستخدمُ ضدُكَ في المحكمةَ |
Mahkeme size itaat eden insanlarla dolu. | Open Subtitles | إنّ المحكمةَ مليئة بالناسِ مواليينِ إليك. |
Mahkeme oturumu basladı. | Open Subtitles | المحكمةَ الآن انعقدت |
Hiç tereddüt etmeden, Mahkemeye bu adamın kim olduğunu... söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ المحكمةَ بدون أيّ شَكّ أَو تردد... مَنْ هذا الرجلِ؟ |
Mahkemeye devam ediyoruz! Mahkemeye devam ediyoruz! | Open Subtitles | أخلي المحكمةَ أخلي المحكمةَ |
- Evet, doğru. Mahkemeye neden gönüllü olduğunuzu söyler misiniz? | Open Subtitles | - يُخبرُ المحكمةَ التي تَطوّعتَ. |
Mahkemenin veritabanından, genç suçluların kayıtlarına baktık. | Open Subtitles | دقّقنَا سجلاتَ juvie في قاعدةِ بيانات تأريخِ المحكمةَ. |
Çocuk olarak Mahkemenin amacı onu rehabilite etmek olacak. | Open Subtitles | كحدث، هدف المحكمةَ أَنْ يُؤهّلَ الطفل |
-Hemen mahkemede... | Open Subtitles | إنوس،أُريدُيك بالقرب من المحكمةَ |