ويكيبيديا

    "المحكمةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahkemede
        
    • mahkeme
        
    • mahkemeye
        
    • saraya
        
    • adliyeye
        
    • mahkemenin
        
    • duruşmada
        
    • mahkemeden
        
    Çok naziksin ama bunun bana mahkemede faydası olacağını sanmam. Open Subtitles ذلك مدروسُ جداً، لَكنِّي لا تُعتقدْ بأنّه يُساعدُني في المحكمةِ.
    mahkemede konusmak zorunda kalacaksnz, simdi konussanz ne olur? Open Subtitles ؟ ستظطر للكَلام معي عنها في المحكمةِ. فلما لاتتحدث الآن؟
    Cinayetten suçlu bulunduğunuz için... mahkeme sizi iğneyle ölüm cezasına çarptırdı. Open Subtitles جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت
    3 ülümün ardından mahkeme kiracıların lehine karar verdi 1947 kira denetim yasası Open Subtitles بعد ثلاث وفيّاتِ المحكمةِ حَكمَت لمصلحة المستأجرين تحت قانون مراقبةَ الإيجار عام 1947.
    Yüksek mahkemeye göre değil ama bakteriler için yeterince sıcak. Open Subtitles ليس بالنسبة إلى المحكمةِ العليا لكنّها دافئةٌ بما يكفي للجراثيم
    Al'i ikna etmeye çalsmalsnz, savunmann tang olarak mahkemeye gelip... Open Subtitles اريدُك أَنْ تُحاوليَ إقْناع ال للمَجيء إلى المحكمةِ كشاهد دفاعِ...
    Bu mahkemede adalet kördür ırk, din, renk, cinsel eğilim önemli değildir. Open Subtitles في هذه المحكمةِ ، عدالة عمياء بأمور الجنس ، المذهب ، اللون والتوجّه الجنسي
    Bayan Yeung, mahkemede ifade verdikten sonra, benim işim sizinle bitmiş olacak.. Open Subtitles آنسه يونغ بعد أن تشهدي في المحكمةِ سينتهي عملي هُنا
    - Bunları mahkemede kanıtlaman ve suçladığın adamla yüzleşmen gerekiyor. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    - Bunları ve diğer herşeyi bu mahkemede duyacaksınız. Open Subtitles هذا وكُلّ شيء آخر انت سَمعتَ بالفعل في المحكمةِ.
    Unutma ki bu iddianı mahkemede savunmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles خذُ في إعتبارك، بأنك ستسدعى إلى المحكمةِ لدَعْم إدّعائِكَ.
    - Neden mahkemede tek başınaydım? Open Subtitles لماذا أرسلتَني إلى المحكمةِ لوحدي ؟ أَنا صهرُكَ
    Acaba mahkeme de bu kisiye yönelik merakmz paylasyor mu? Open Subtitles -كُنّا نَتسائلُ إذا المحكمةِ تشتركُ في فضولِنا لمعرفة مَنْ هو.
    Yarn sabah dokuza kadar mahkeme tatil edilmistir. Open Subtitles تؤجل هذه المحكمةِ أَ حتى 9: 00 صباح الغد.
    Seni buradan çıkarmalıyız. mahkeme TV'yi seyrediyordum. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُبعدَك عن هنا كَنت أراقبُ تلفزيونَ المحكمةِ
    mahkemeye olan saygım gereği jüri üyelerinin görev ehliyetlerinin sorgulanmasını talep ediyorum. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق إلى المحكمةِ... هل لي أن انتقل إلى اجراءات الاسترحام
    Jamey mahkemeye tam zamanında gitti. Herkes tamamiyle tükenmişti. Open Subtitles وَصلَ جَيمي إلى المحكمةِ في الوقت المناسب كُلّ شخص أُهدرَ بالكامل
    Ama mahkemeye dönünce, burada çalışamam. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ العمل هنا عندما أَعُودُ إلى المحكمةِ.
    "Şangırtılarla şungurtularla saraya gelmiş," Open Subtitles "مَع a أغنية وa خشخشة، طَوى إلى المحكمةِ."
    - Eski ortağın yapsın. Çok isterdim John ama bu sabah adliyeye gitmem gerekiyor. Open Subtitles أنا أَحبُّ إلى لكن حضورَي مطلوبُ في المحكمةِ.
    Yarın mahkemenin ilk duruşması. Open Subtitles غداً يومُنا الأولُ في المحكمةِ.
    Ama duruşmada hakkımızda kötü bir şeyler söyleyebilir. Open Subtitles لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ شيئاً خطيراً في المحكمةِ
    Mao, mahkemeden erteleme emri aldı. Open Subtitles ماو عِنْدَهُ وقف تنفيذ حكمُ الطلب مِنْ المحكمةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد