Konuştuğumuz dükkan sahiplerine göre yok ama benim bir teorim var. | Open Subtitles | ليس طبقا لاصحاب المحلات الذين تحدثنا اليهم ولكن لدي نظريتي الخاصة |
Eğer dükkanlar hâlâ açıksa, senin için kıyafet de alabilirim. | Open Subtitles | إذا كانت المحلات مازالت مفتوحه، يمكنني شراء ملابس لأجلك |
mağazalar kapanıyor ve açıIış için el ilanı sipariş etmeliyim. | Open Subtitles | إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلي بعض الطلبات للأفتتاح |
Hatta şehir halkını ve dükkanları soyan kişilerlermiş bunlar. | Open Subtitles | والبعض منهم يقوم بسرقة المواطنين وأصحاب المحلات |
"Macy's", Amerika'nın en büyük mağaza zincirlerinden biri, ...bu gerçekleşmezse, seni, kendimi ve muhtemelen ailemi de hayal kırıklığına uğratmış olacağım. | Open Subtitles | مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي |
dükkanların bir köşesinde durup, saatlerce satılan şeylerin isimleri okuyabilirim. | TED | في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع. |
Bu suçlamalardan kaçmak için buldukları tek özür... yaptıkları bir dükkan bulup, yagmalamak. | Open Subtitles | .. إنهم الناس الظين يستسمحون أي عذر ليجدوه لكي يذهبوا للمخازن و المحلات لكي يسرقوا و ينهبوا |
Burası dükkan, bu ortada zaten. Satış dünyasına enteresan bir girişimiz oldu. | Open Subtitles | هذا هو المحل من الواضح.لقد كان من الشيق أن تنتقل إلي عالم المحلات التجارية |
Dört veya beş lokantası var ve yaklaşık bir düzine başka dükkan. | Open Subtitles | به حوالي أربعة أو خمسة مطاعم وحوالي اثني عشر من المحلات التجارية الأخرى. |
Buna rağmen kilisenin çanları çalıyordu ve bütün küçük dükkanlar kapalıydı ve meydanda hiç kimse yoktu. | Open Subtitles | حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف |
Kiliseler, lise, dükkanlar. | Open Subtitles | والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية. |
Sana bir daire, bir araba ve istediğin zaman her istediğini yapacak dükkanlar ayarladım. | Open Subtitles | و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية |
Çevresi de çok güzel. Etraftaki mağazalar insanı çıldırtabilir. | Open Subtitles | الجوار مذهل و المحلات المجاورة تجعل الفتاة تجن |
Bu bloğun ötesine geçemezsiniz ama restoranlar, binalar mağazalar, hepsi serbest. | Open Subtitles | لا يمكننا تجاوز هذا الحي، لكن المطاعم، الفنادق، المحلات داخل نطاق اللعبة |
..hükümet yasa dışı dükkanları yıktı. | Open Subtitles | دمرت الحكومة العديد من المحلات التجارية.. الغير قانونية |
Sizin dükkanınız gibi küçüklüğümden beri toplumumuza hizmet etmiş eski dükkanları desteklemeyi görev addediyorum. | Open Subtitles | أنني اعتبر ذلك كواجب اجتماعي لدعم المشاريع مثل مشروعك المحلات الحرفية القديمة التي خدمت مجتمعنا منذ أن كنت طفلة |
Çoğu mağaza antikaların restorasyonunu umursamıyor. Yenisini almak daha ucuz. | Open Subtitles | معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس كان الارخص شرائها جديدة |
Komik olan aslında çıkarılan isyanlarda... zencilere ait dükkanların çogunlukla zarar gördügü. | Open Subtitles | الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات تم تحطيمها أثناء الإنقلابات الي كانت تواجه الأشخاص السود |
- Açıklayacaktım ama dükkânlar bana bir şeyler yollamaya başladı. | Open Subtitles | و لكن عندها بدأت المحلات بإرسال الأشياء إليّ |
Film bitmeden kasetler mağazalarda oluyor. | Open Subtitles | يتم نزولها فى المحلات قبل الإنتهاء من الفيلم |
Üzerinde herhangi bir iz yoktu ve bu bölgede, birçok dükkanda satılıyor. | Open Subtitles | لا توجد عليه بصمات دومتوفر في جميع المحلات |
dükkanlara, içkili yerlere... dans salonlarına veya kumarhanelere atla girmek yok. | Open Subtitles | ..لا يُسمح بحملها داخل المحلات قاعات الرقص أو بيوت المقامرة |
Aptal şeylere bakmak için o saçma dükkanlarda saatlerce sürter... | Open Subtitles | التجول لساعات في هذه المحلات المضحكة بحثاً عن شيء سخيف |
Şu anda bir dizi dükkân ve kafeye indirgenmiş durumda. | Open Subtitles | و لكنه تقلص اليوم لصف واحد من المحلات و المقاهى |
Dünyanın dört bir yanındaki turist mağazaları ve bit pazarlarından tahta Afrika figürleri topluyorum. | TED | كنتُ أجمعُ أشكالاً خشبية الصنع تابعة للأفارقة من المحلات السياحية والبازارات حول العالم. |
Evet. Burası gibi olan birçok yer artık yok. | Open Subtitles | نعم, معظم المحلات من هذا النوع قد اختفت الآن |
Tel Aviv'de önceki gün bir markette bomba patladı. market açıktı ve içi insan doluydu. | Open Subtitles | اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً |