ويكيبيديا

    "المحلات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dükkan
        
    • dükkanlar
        
    • mağazalar
        
    • dükkanları
        
    • mağaza
        
    • dükkanların
        
    • dükkânlar
        
    • mağazalarda
        
    • dükkanda
        
    • dükkanlara
        
    • dükkanlarda
        
    • dükkân
        
    • mağazaları
        
    • yer
        
    • market
        
    Konuştuğumuz dükkan sahiplerine göre yok ama benim bir teorim var. Open Subtitles ليس طبقا لاصحاب المحلات الذين تحدثنا اليهم ولكن لدي نظريتي الخاصة
    Eğer dükkanlar hâlâ açıksa, senin için kıyafet de alabilirim. Open Subtitles إذا كانت المحلات مازالت مفتوحه، يمكنني شراء ملابس لأجلك
    mağazalar kapanıyor ve açıIış için el ilanı sipariş etmeliyim. Open Subtitles إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلي بعض الطلبات للأفتتاح
    Hatta şehir halkını ve dükkanları soyan kişilerlermiş bunlar. Open Subtitles والبعض منهم يقوم بسرقة المواطنين وأصحاب المحلات
    "Macy's", Amerika'nın en büyük mağaza zincirlerinden biri, ...bu gerçekleşmezse, seni, kendimi ve muhtemelen ailemi de hayal kırıklığına uğratmış olacağım. Open Subtitles مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي
    dükkanların bir köşesinde durup, saatlerce satılan şeylerin isimleri okuyabilirim. TED في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
    Bu suçlamalardan kaçmak için buldukları tek özür... yaptıkları bir dükkan bulup, yagmalamak. Open Subtitles .. إنهم الناس الظين يستسمحون أي عذر ليجدوه لكي يذهبوا للمخازن و المحلات لكي يسرقوا و ينهبوا
    Burası dükkan, bu ortada zaten. Satış dünyasına enteresan bir girişimiz oldu. Open Subtitles هذا هو المحل من الواضح.لقد كان من الشيق أن تنتقل إلي عالم المحلات التجارية
    Dört veya beş lokantası var ve yaklaşık bir düzine başka dükkan. Open Subtitles به حوالي أربعة أو خمسة مطاعم وحوالي اثني عشر من المحلات التجارية الأخرى.
    Buna rağmen kilisenin çanları çalıyordu ve bütün küçük dükkanlar kapalıydı ve meydanda hiç kimse yoktu. Open Subtitles حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف
    Kiliseler, lise, dükkanlar. Open Subtitles والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية.
    Sana bir daire, bir araba ve istediğin zaman her istediğini yapacak dükkanlar ayarladım. Open Subtitles و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية
    Çevresi de çok güzel. Etraftaki mağazalar insanı çıldırtabilir. Open Subtitles الجوار مذهل و المحلات المجاورة تجعل الفتاة تجن
    Bu bloğun ötesine geçemezsiniz ama restoranlar, binalar mağazalar, hepsi serbest. Open Subtitles لا يمكننا تجاوز هذا الحي، لكن المطاعم، الفنادق، المحلات داخل نطاق اللعبة
    ..hükümet yasa dışı dükkanları yıktı. Open Subtitles دمرت الحكومة العديد من المحلات التجارية.. الغير قانونية
    Sizin dükkanınız gibi küçüklüğümden beri toplumumuza hizmet etmiş eski dükkanları desteklemeyi görev addediyorum. Open Subtitles أنني اعتبر ذلك كواجب اجتماعي لدعم المشاريع مثل مشروعك المحلات الحرفية القديمة التي خدمت مجتمعنا منذ أن كنت طفلة
    Çoğu mağaza antikaların restorasyonunu umursamıyor. Yenisini almak daha ucuz. Open Subtitles معظم المحلات لم تهتم لتخزين العرائس كان الارخص شرائها جديدة
    Komik olan aslında çıkarılan isyanlarda... zencilere ait dükkanların çogunlukla zarar gördügü. Open Subtitles الغريب في ذلك الأمر .. هو أن غالب المحلات تم تحطيمها أثناء الإنقلابات الي كانت تواجه الأشخاص السود
    - Açıklayacaktım ama dükkânlar bana bir şeyler yollamaya başladı. Open Subtitles و لكن عندها بدأت المحلات بإرسال الأشياء إليّ
    Film bitmeden kasetler mağazalarda oluyor. Open Subtitles يتم نزولها فى المحلات قبل الإنتهاء من الفيلم
    Üzerinde herhangi bir iz yoktu ve bu bölgede, birçok dükkanda satılıyor. Open Subtitles لا توجد عليه بصمات دومتوفر في جميع المحلات
    dükkanlara, içkili yerlere... dans salonlarına veya kumarhanelere atla girmek yok. Open Subtitles ..لا يُسمح بحملها داخل المحلات قاعات الرقص أو بيوت المقامرة
    Aptal şeylere bakmak için o saçma dükkanlarda saatlerce sürter... Open Subtitles التجول لساعات في هذه المحلات المضحكة بحثاً عن شيء سخيف
    Şu anda bir dizi dükkân ve kafeye indirgenmiş durumda. Open Subtitles و لكنه تقلص اليوم لصف واحد من المحلات و المقاهى
    Dünyanın dört bir yanındaki turist mağazaları ve bit pazarlarından tahta Afrika figürleri topluyorum. TED كنتُ أجمعُ أشكالاً خشبية الصنع تابعة للأفارقة من المحلات السياحية والبازارات حول العالم.
    Evet. Burası gibi olan birçok yer artık yok. Open Subtitles نعم, معظم المحلات من هذا النوع قد اختفت الآن
    Tel Aviv'de önceki gün bir markette bomba patladı. market açıktı ve içi insan doluydu. Open Subtitles اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد