Üniversitenin, yetenekli çocuklar için önerdiği harika bir uydu okul var. | Open Subtitles | هناك العديد من المدارس التي تأتيها منح من الجامعات للأطفال المميزين |
Ulaştırma dairesini, okul idarelerini, hapishaneleri arayın. Eldeki tüm otobüsleri hastanelere sevk edin. | Open Subtitles | اتصلوا بسلطات النقل، هيئة إدارة المدارس و السجون أوصلوا كل حافلة ممكنة لمستشفى |
Tarımın devlet desteğine muhtaç kalması ve başarı oranı düşük okullar kırsaldaki yoksulluğun şehirdekinden kat kat yüksek olması. | TED | إنها الاتكالية على إعانات المزارع و المدارس ذات الأداء الضعيف و نسبة الفقر العالية في المناطق الريفية عن الحضرية. |
Ama okullar iyileşme mekânı hâline gelirse öğrenme mekânı hâline de gelirler. | TED | لكن عندما تصبحُ المدارس أماكن تعافي، فيمكنها أيضًا أن تصبح أماكن تعليمية. |
Bu durumda devlet okulları öğrencilerinin yaklaşık yüzde 86'sı Afrikalı Amerikalılardan oluşuyor. | TED | بهذا الطلاب في المدارس الحكومية هم ٨٦ في المائه من الأمريكان الأفارقة. |
Spor salonlarını okullara ve ihtiyaç sahibi çocukların doğum günü partilerine açardı. | Open Subtitles | حتى أنّه يفتح صالاته الرياضية لطلاّب المدارس وحفلات أعياد الميلاد للأطفال المحتاجين. |
Birkaç ay içerisinde, iki buçuk milyon daha fazla kız okula gidiyordu. | TED | فبعدة أشهر .. كان هناك نصف مليون فتاة في المدارس في أفغانستان |
Andy ve ekibi,bu okulların etrafını... ...asfaltlamak için dolarların 200 milyonunu... ...harcadıklarını ortaya çıkardı. | TED | واندي وفريقه اكتشفوا أنهم سينفقون 200 مليون من هذه الدولارات على الأسفلت لإحاطة المدارس به |
Bunu ülkenin dört bir yanındaki tüm yatılı okul kızları için yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك لأجل كل فتيات المدارس الداخلية في كل أنحاء البلاد |
Önümüzdeki bahar, okul yönetim kurulu başkanlığı için adaylığımı koyacağım. | Open Subtitles | سأكون في لائحة الإنتخابات مجددًا للرئاسة في المدارس الربيع المقبل |
Ya devlet, ya da özel okul. Seçeneklerin bunlar zaten. | Open Subtitles | هناك المدارس العامة و الخاصة هذان هما الخياران الموجودان فقط |
Sadece okul, akşam yemekleri ve çocuk yemekleri için güzel. | Open Subtitles | هذا لا يجدي نفعاً سوى مع طعام المدارس ورياض الأطفال. |
O kızlar için okullar açıyordu. Talibana karşı demokrasiden bahsediyordu. | Open Subtitles | كان يُتيح دخول المدارس للفتيات، يتحدّث عن الديمقراطية، ويقاوم الطالبان |
Bayan Godbole, sizinle, bu okullar arası bilgi yarışmasını konuşmak istiyordum. | Open Subtitles | بو سيدة قودبل اردت مكالمتك عن اسئلة المسابقة بين المدارس الداخلية |
Ama o paralar okullar, yetimhaneler hastaneler ve yardım vakıfları için kullanılıyor. | Open Subtitles | ولكنها تستخدم هذه النقود في المدارس ودور الأيتام والمستشفيات ، والجمعيات الخيرية |
Eğitim Kurulu'na gittiler ve bazı okulları erişilebilir yapmaları konusunda talepte bulundular. | TED | وذهبوا إلى مجلس التعليم وطالبوا مجلس التعليم بجعل المدارس الثانوية قابلة للوصول. |
Birkaç yıl önce okullara bakarken oraya yolum düştü ve insanlar gerçekten hoştu. | Open Subtitles | كنت هناك قبل سنتين, عندما كنت ابحث عن المدارس, والناس كانت لطيفة هناك |
Bakın; şu ortadaki yükseltinin halihazırda okula giden kızları var. | TED | أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس. |
[" Bildiğimiz halleriyle okulların modası geçti"] Bayağı iddiali bir yorum. | TED | فكما نعرف، المدارس بالية. و هذا تعليق قوي جداً. |
İkici kanat, sosyal muhafazakarlar; dini özgürlüklere inanırlar, kürtaja karşıdırlar, okullarda ibadet isterler. | TED | ثانيا، هناك المحافظون والذين آمنوا بالحرية الدينية، وهم مناصرون للحياة، الصلاة في المدارس. |
Ve göçmenler için kiralık bir okulda 3 aydır gönüllü öğretmenlik yapıyordum. | Open Subtitles | وسأكون مدرسة متطوعة في أحد المدارس الخيرية وهي للمهاجرين لمدة 3 شهور |
Şimdi kalk ve o yaz okulu öğrencilerine senin gibi yazmayı öğret bakalım. | Open Subtitles | الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك. |
O bizi şehirdeki en iyi okullardan birine gönderdi Ve bize en iyi eğitimi sağladı. | TED | فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم. |
Hadi yapmayın! Yüksek ihtimalle bu zararsız bir liseli şakasıydı. | Open Subtitles | ربما تكون من مزحات المدارس الثانوية الغير مؤذية |
Federal hükümetin devlet okullarında, erken cinsel ilişki karşıtı eğitim vermesine karar verildi. | Open Subtitles | حل ذلك الحكومة الفدرالية عليها دعم تعليم الامتناع عن الجنس في المدارس العامه |
Bütün çocuklar yatıIı okuldan dönmüşler ve cepleri çarçur edecek parayla dolu. | Open Subtitles | وجميع الاولاد عادوا لمنازلهم في اجازة المدارس الداخلية والجميع لديه المال لينفقه |
Yeni bir okul çeşidi hakkında bir fikir. Klasik öğrenme ve düşünmeyi baştan aşağı değiştiren hangi okulun ne için olduğu ve onların nasıl işlediklerini gösteren bir fikir | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
Fakat eğitimdeki sorunların çoğu sadece okullarla ilgili olmayıp toplum ve ailelerle de ilgili olduğundan, aynı zamanda ihtiyacınız olan şeyler bu tablonun daha çok sağ tarafındakiler. | TED | ولكن مشاكل التعليم ليست فحسب في المدارس بل هي في المجتمع والعائلات والذي نحتاجه حقا هو دعم قوي |