ويكيبيديا

    "المدربين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğitimli
        
    • koçlar
        
    • koçların
        
    • antrenörlerden
        
    • koç
        
    • koçları
        
    • antrenör
        
    • eğitilmiş
        
    • eğitim
        
    • koçlara
        
    • koçlarla
        
    • eğitmenler
        
    • koçu
        
    • Coaches
        
    • koçlardan
        
    Takımındaki eğitimli uzaylı uzmanların yapamadığı bir şeyi yapmayı dene. Open Subtitles تعرف شيئا فريقي لا الخبراء الأجانب المدربين من غاية يمكن.
    Hepsi eğitimli uzmanlar olduklarından işlerinin de herkesinki kadar tehlikeli olduğuna inanırlar. Open Subtitles انهم يعتقدون ظائفهم آمنة مثل أي شخص آخر لأنها كلها الفنيين المدربين بعناية.
    Ve gelip de bana, erkekler ve koçlar ve babalardan deme, TED لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد،
    Ancak bu bana koçların çok önemli olduğunu fark ettirdi. TED لكن هذا جعلني أدرك أن المدربين كانوا على وشك اكتشاف شيء مهم جداً.
    antrenörlerden biri olduğunu ve bunun tamamen kural dışı olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت بأنه أحد المدربين وخارج الحدود تماماً؟
    Bu küçük koç ordusu, 400 hemşire ve diğer doğum görevlileri ile 100 doktor ve yöneticiye koçluk yapmayı bitirdi. TED هذا الجيش الصغير من المدربين انتهى به المطاف بتدريب ٤٠٠ ممرض و غيرهم من المولدين، و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.
    Haydi, dostum. Siktir et koçları. Bizim için yap, oğlum. Open Subtitles اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل
    Robot sentetik bir sesle konuştu, sizi antrenör ve hastalar örnek alınarak hazırlanan bir diyaloğa dahil etmek için. TED و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين و المرضى و هكذا
    Ve bu, iyi eğitilmiş bir bekçi köpeğinin ahlakına benzer. Open Subtitles وهذا يبدو وكأنه الأخلاق من كلب حراسة المدربين تدريبا جيدا.
    Parkland Hastanesi'nin 26 kişilik eğitimli tıp personeli... Open Subtitles ستة وعشرون من العاملين الطبيين المدربين في مستشفى باركلاند
    Ama şimdi 20 tane eğitimli İttifak memurunun burnunun dibinde yapacağız. Open Subtitles الآن فقط نفعلها تحت أنوف 20 من محققى التحالف المدربين
    Ayrıca devriye gezen askerî eğitimli korumalar var. Open Subtitles بجانب أنه يوجد دورية للحراس المدربين جيداً
    Öyle bir adam bir düzine iyi eğitimli askere bedel. Open Subtitles رجل مثله يساوي مجموعة من الجنود المدربين جيّدا. -أين هو؟
    koçlar, bu değişimleri saptamada makinemizin yeteneğine güvendi. TED المدربين يؤمنون بقدرات آلتنا في تحديد هذه المتغيرات.
    koçlar, oyuncuların iyi sayılar atmalarını isterler. TED المدربين يريدون اللاعبين لاتخاذ ضربات جيدة.
    Salak koçların beni yine sinirlendirmesini bekliyordum zaten. Open Subtitles كنت أنتظر أن يقوم أحد هؤلاء المدربين الحمقى بإغضابي ثانية
    Evet, antrenörlerden biri bir ara kuzenimi beceriyordu, yani bir nevi aileden sayılır. Open Subtitles آجل ، واحد من المدربين أعتاد علي مضاجعة أبنته عمي مما يجعله نوعاً ما من العائلة
    Pekçok koç "kazanmakla" ilgili duygusal konuşmalar yapar. Open Subtitles الان, العديد من المدربين سوف يعطوكم واحدة من تلك
    Ama ya yaz boyunca hevesli eğitmenler yetiştirmek için öğretmenleri öğretim koçları haline getirecek bir program yaratsaydık? TED ولكن ماذا لو أنشأنا برنامجاً خلال الصيف يُعزّز المعلمين كما المدربين لتطوير مربين طموحين؟
    Çok antrenör gördüm devre arası aynı şeyi zırvaladılar. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من المدربين.. مع نفس الهراء من الكلام بين الشوطين..
    İyi eğitilmiş ve sürekli takviye edilen Japonlara karşı oldukça etkisiz bir mücadele sergilemek durumunda kaldık. Open Subtitles لذلك كان هناك أحساس عام يتملكنا باننا أقل بكثير من اليابانيين المدربين جيداً و المسلحين بشكل أكثر أكتمالاً
    Tanıdığım en tehlikeli karate ustalarından dört yıl eğitim aldım. Open Subtitles لقد تدربت لأربع سنوات مع أكثر المدربين خطوره قد عرفتهم
    Kahrolası koçlara kaç para harcadık haberin var mı? Open Subtitles هل تعرفين كم أنفقتُ من المال على المدربين اللعناء؟
    Bu arada ben koçlarla burs durumunu konuşacağım. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتحدث إلى المدربين بشأن موقفك من المنحة
    Biliyorsun gece uçmayı seven çok fazla yaşam koçu var. Open Subtitles لأنه، كما تعلمون، هناك الكثير يطير بها ليلا المدربين الحياة.
    Koala Coaches, Byron Koyu'na hareket etmek üzere. Open Subtitles المدربين كوالا رحيل إلى خليج بايرون ...
    Profesyonel koçlardan da iyi bir koçtur. Open Subtitles وإنه أفضل مدرب من جميع المدربين المحترفين الذين حظينا بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد