Ülke çapında son birkaç on yıllık süre içinde, mala karşı suç ve şiddet suçları düştükçe işe alınan ve yeni dosya açan savcı sayısı arttı. | TED | خلال العقود الأخيرة، بتراجع معدل جرائم الممتلكات والعنف بالبلاد، ارتفع عدد المدعين العامين والقضايا التي أشرفوا عليها. |
Dışarıda bir sürü polis ve savcı yardımcısı... köpek gibi iz sürüyorlar. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة, |
Çünkü arabuluculuğu önce Davacılar kabul etmeli! | Open Subtitles | لأن المدعين كلهم عليهم الموافقة على التحكيم قبل اللجوء إليه |
Davacılar için aldığım krediyi alabilmek için kendi bir milyon dolarımı koydum. | Open Subtitles | ذلك القرض الذي أخذته من أجل المدعين لقد وضعت أكثر من مليون دولار .من مالي الخاص للحصول عليه |
Bu kadar insanla, her bölgede toplu dava için yeterince davacı sunarak büyük avantaj elde ederiz. | Open Subtitles | مع هذا العدد الكبير من الناس، لدينا فرصة ممتازة بمجموعة قوية من المدعين ـ من أجل الفئات لكل منطقة ـ ممتاز |
Tüm savcılar bunu ikinci derece cinayet olarak görüyor. | Open Subtitles | كل المدعين يروا أن الاثنين سيتهموا بالقتل |
Tüm bu geçen aylardan sonra Davacıların sabrının tükendiğini gördük ve onların tasfiye ücretlerini revize etme yoluna gittik. | Open Subtitles | خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ... وكانوا في العملية ... |
Kütüphanedeydik, davacılardan biri bayılıp kafasını çarptı. | Open Subtitles | لقد كنا في المكتبة و هناك أحد المدعين |
Mesela, o işlerin hepsini size veren bölge savcılarından birisi gibi. | Open Subtitles | مثلاً لنقول من قبل أحد المدعين العام الذي يعطيك كُل هذا العمل. |
savcı parayı araştırmaya başlamadan evvel Kore'den ayrıl. | Open Subtitles | قبل أن يبدأ المدعين بالتحقيق في المال غادر كوريا |
savcı sana göre bunu kolayca ortaya çıkarmaz mı? | Open Subtitles | هل يبدو المدعين العاميين بتلك السهولة لك ؟ |
Davacılar eklersek, dev bir kuruma karşı kendimizi bir zehir tartışmasının ortasında yalnız buluruz. | Open Subtitles | إذا زدنا عدد المدعين سنجدأنفسناوسطجريمةمواد سامة ... ومهلة قانونية بمواجهة ... مؤسسة ذات منفعة عامة ضخمة |
Davacılar hakkında bildiğim şeyleri asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | وأعرف عن المدعين ... أكثر مما ستعرفينه عنهم يوماً |
davacı taraf senin dokunulmazlığını bozman için uğraşacak. | Open Subtitles | المدعين سيحاولون الضغط عليك من اجل ان تستعملى حقك في عدم الرد؟ |
Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile. | Open Subtitles | و الذين يقومون بالتفاوض على تسوية مع المدعين |
Bu 30 yıllık savcı istifa ettiğinde, McKinley'in davasındaki görgü tanıkları ortaya çıktı ve ifade vermeleri için savcılar tarafından baskı gördüklerini, bu baskının hapse atılma tehdidini de içerdiğini söylediler. | TED | عندما تنحى مدعي عام المقاطعة ذو الـ30 عاماً، ظهر شهود عيان قضية ماكينلي وقالوا إن المدعين العامّين للمقاطعة قد ضغطوا عليهم للإدلاء بشهاداتهم، وتضمن الضغط التهديد بالسجن. |
Batı Memphis'de savcılar mahkemenin 3 katil zanlısı genç için idam cezası isteyeceğini doğruladı. | Open Subtitles | في "ويست ميمفيس"، أكد المدعين بأن المحكمة سوف تبحث عن عقوبة الموت للمراهقين الثلاثة. |
Ayrıca Davacıların avukatlık ücretlerinin % 32 seviyesinde ve karşılığı 400 milyon dolar iken ücretin %24 seviyesine çekildiğini öğrendik. | Open Subtitles | ...علمنا أيضا أن أتعاب محامي المدعين... ...حددت في 32 بالمئة |
Hakim bey, savunma olarak, Davacıların elindeki tıbbi geçmişleri veya en azından imzalı HIPAA raporlarını talep etmemiz kayıtları incelememiz açısından gayet makuldür. | Open Subtitles | سيادتك، لجنة الدفاع قامت لتوها بالتفوه بسبب عقلاني جداً إن المدعين يقومون بصنع سجلاتهم الطبية بأنفسهم أو يمنعونها سنحرر المستند من قسم مسائلة هيئة الضمان الصحي لنتفحص ذلك. |