ويكيبيديا

    "المدنين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sivil
        
    • Sivilleri
        
    • siviller
        
    Elde ettiğimiz sonuç, 200.000 sivil kurban bunların 160.000’i toplu şekilde öldürüldü. Küçük çocuklar, erkekler, kadınlar ve hatta yaşlılar. TED اسفر عن 200,000 ضحية من المدنين 160,000 منهم كانوا : اطفال, و رجال, و نساء, و حتي كبار السن.
    sivil Polisler çok gönülsüz hareket ediyorlar. Open Subtitles الأشياء التي يفعلها الظباط المدنين انها لا توحي بالولاء
    2 sivil çalışan beni gözetleyip duruyor. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Ya bölge sakinleri? Sivilleri, Gosselin'in Marketine topluyorlar. Open Subtitles نحن نجلب المدنين إلى جوسلين سنحجزهم حتى ننتهى من هذا
    Ama Stalin şimdi batıya ilerliyor, Ruslar Sivilleri bombalıyor. Open Subtitles ستالين قام بتوسيع قواعد روسية اخرى والروس يقومون بقصف المدنين
    demin dediğim gibi, bazı siviller için daha çok çaba harcarsınız. Open Subtitles وهذا قد قيل وانت تحاول الضغط عل بعض المدنين اكثر من الاخر
    Dinle beni, bu gemideki siviller benim müthiş bir iş başardığımı düşündükleri için bu gemiyi ele geçirmeye çalışmadılar, onu anlıyorum. Open Subtitles أستمع إلى المدنين على متن السفينة لم يحاولوا الاستسلام
    2 sivil çalışan beni gözetleyip duruyor. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Bunlar bahsettiğim iki sivil avukat. Open Subtitles هذان اثنين من المدنين المحامين تناقشة معهم
    1 birim güneyde sivil otobüsü var. Open Subtitles عجلة من المدنين تقترب من الجنوب يجب تنفيذ الضربة بسرعة
    5 dakika içinde sivil otoparkta bana getir. Open Subtitles ومن ثم التقيني بعد 5 دقائق في رصيف تحميل المدنين
    Sonsuz Bilgelik Operasyonunda tahmini sivil kaybı ne olacak? Open Subtitles عدد الضحايا من المدنين المقدر في عملية الحكمة اللانهائية؟
    Birkaç yıl içinde, mevcut ulusal yasaları sivil silahlanmayı zorlaştıran yeni yasalarla değiştirmekle kalmadık yaklaşık yarım milyon kadar silahı da toplayıp yok ettik. TED في غضون عدة سنوات. لم نقم بتغيرالتشريع الوطني فحسب والذي جعل عملية شراء الأسلحة من طرف المدنين أكثر صعوبة، ولكننا قمنا أيضاً بجمع وتدمير ما يقارب نصف مليون قطعة سلاح.
    Öldürdüğün bütün Sivilleri de sayıyor musun? Open Subtitles وهل تستمر في عّد المدنين الذين قتلتهم أيضاً؟
    Şüphelimiz, Sivilleri yaralamaktan bir polis memurunu infaz etmeye geçti,.. Open Subtitles شخصنا ( المجهول ) ذهب بجرحى المدنين ليقتل ضابط الشرطة
    Sivilleri öldürmek mazur görülebilir, ama elini ceplerine daldırırsan bir anda JR daha az affedici olur. Open Subtitles قتل المدنين يمكنهم الاعتذار, ولكنك وضعت يدك فى جيوبهم, suddenly JR's a lot less forgiving.
    Sivilleri kalkan olarak kullanabilir. Open Subtitles حتى لو اضطر لإتخاذ المدنين كغطاء له
    Sivilleri buradan götürelim. Open Subtitles دعنا نخرج المدنين من هنا
    Tüm siviller ayrıldıktan sonra, ...işaretimle elektrikleri kesmeniz gerek. Open Subtitles نحتاج الي أنقطاع تام للكهرباء على أشارتي. حالما يكون كل المدنين خارجاً.
    siviller yine gemiyi ele geçirmeye çalışıyorlar. - Ne? Open Subtitles المدنين يحاولون الأستيلاء على السفينة
    Bir başka dille ifade edecek olursak, iç savaşın ve etnik çatışmanın sonuçlarından etkilenen siviller açısından, iyi savaş da yoktur, kötü barış da. TED ولكي اعيد صياغة الامر .. اقول انه بالنسبة المدنين الذين يعانون من تبعات الحروب الاهلية او الاثنية فانه لا وجود لما يسمى لديهم بالاخبار الجيدة ولا يوجد ما يسمى سلام " معوج "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد