Elde ettiğimiz sonuç, 200.000 sivil kurban bunların 160.000’i toplu şekilde öldürüldü. Küçük çocuklar, erkekler, kadınlar ve hatta yaşlılar. | TED | اسفر عن 200,000 ضحية من المدنين 160,000 منهم كانوا : اطفال, و رجال, و نساء, و حتي كبار السن. |
sivil Polisler çok gönülsüz hareket ediyorlar. | Open Subtitles | الأشياء التي يفعلها الظباط المدنين انها لا توحي بالولاء |
2 sivil çalışan beni gözetleyip duruyor. | Open Subtitles | هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني |
Ya bölge sakinleri? Sivilleri, Gosselin'in Marketine topluyorlar. | Open Subtitles | نحن نجلب المدنين إلى جوسلين سنحجزهم حتى ننتهى من هذا |
Ama Stalin şimdi batıya ilerliyor, Ruslar Sivilleri bombalıyor. | Open Subtitles | ستالين قام بتوسيع قواعد روسية اخرى والروس يقومون بقصف المدنين |
demin dediğim gibi, bazı siviller için daha çok çaba harcarsınız. | Open Subtitles | وهذا قد قيل وانت تحاول الضغط عل بعض المدنين اكثر من الاخر |
Dinle beni, bu gemideki siviller benim müthiş bir iş başardığımı düşündükleri için bu gemiyi ele geçirmeye çalışmadılar, onu anlıyorum. | Open Subtitles | أستمع إلى المدنين على متن السفينة لم يحاولوا الاستسلام |
2 sivil çalışan beni gözetleyip duruyor. | Open Subtitles | هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني |
Bunlar bahsettiğim iki sivil avukat. | Open Subtitles | هذان اثنين من المدنين المحامين تناقشة معهم |
1 birim güneyde sivil otobüsü var. | Open Subtitles | عجلة من المدنين تقترب من الجنوب يجب تنفيذ الضربة بسرعة |
5 dakika içinde sivil otoparkta bana getir. | Open Subtitles | ومن ثم التقيني بعد 5 دقائق في رصيف تحميل المدنين |
Sonsuz Bilgelik Operasyonunda tahmini sivil kaybı ne olacak? | Open Subtitles | عدد الضحايا من المدنين المقدر في عملية الحكمة اللانهائية؟ |
Birkaç yıl içinde, mevcut ulusal yasaları sivil silahlanmayı zorlaştıran yeni yasalarla değiştirmekle kalmadık yaklaşık yarım milyon kadar silahı da toplayıp yok ettik. | TED | في غضون عدة سنوات. لم نقم بتغيرالتشريع الوطني فحسب والذي جعل عملية شراء الأسلحة من طرف المدنين أكثر صعوبة، ولكننا قمنا أيضاً بجمع وتدمير ما يقارب نصف مليون قطعة سلاح. |
Öldürdüğün bütün Sivilleri de sayıyor musun? | Open Subtitles | وهل تستمر في عّد المدنين الذين قتلتهم أيضاً؟ |
Şüphelimiz, Sivilleri yaralamaktan bir polis memurunu infaz etmeye geçti,.. | Open Subtitles | شخصنا ( المجهول ) ذهب بجرحى المدنين ليقتل ضابط الشرطة |
Sivilleri öldürmek mazur görülebilir, ama elini ceplerine daldırırsan bir anda JR daha az affedici olur. | Open Subtitles | قتل المدنين يمكنهم الاعتذار, ولكنك وضعت يدك فى جيوبهم, suddenly JR's a lot less forgiving. |
Sivilleri kalkan olarak kullanabilir. | Open Subtitles | حتى لو اضطر لإتخاذ المدنين كغطاء له |
Sivilleri buradan götürelim. | Open Subtitles | دعنا نخرج المدنين من هنا |
Tüm siviller ayrıldıktan sonra, ...işaretimle elektrikleri kesmeniz gerek. | Open Subtitles | نحتاج الي أنقطاع تام للكهرباء على أشارتي. حالما يكون كل المدنين خارجاً. |
siviller yine gemiyi ele geçirmeye çalışıyorlar. - Ne? | Open Subtitles | المدنين يحاولون الأستيلاء على السفينة |
Bir başka dille ifade edecek olursak, iç savaşın ve etnik çatışmanın sonuçlarından etkilenen siviller açısından, iyi savaş da yoktur, kötü barış da. | TED | ولكي اعيد صياغة الامر .. اقول انه بالنسبة المدنين الذين يعانون من تبعات الحروب الاهلية او الاثنية فانه لا وجود لما يسمى لديهم بالاخبار الجيدة ولا يوجد ما يسمى سلام " معوج " |