Bu gece Anti-Sex birliğinin Zafer Meydanı'ndaki toplantısında 10.000 in üzerinde Partili kadın, sivil evliliklerin %50 azalmasını kutlayıp bekaretin korunması üzerine yemin edecekler ve yapay döllenme için kendilerini bir kap olarak taahüt edeceklerdir. | Open Subtitles | الليله الذي يعقد للإحتفال بخفض 50 بالمئه من الزيجات المدنيه.. اكثر من 10.000 أمراه حزبيه أخذوا على أنفسهم قسم العزوبيه |
Kamuya açık yerde kavga edip sivil yetkililerle zıtlaşmak... kabul edebileceğim şeyler değil. | Open Subtitles | الشجار فى الاماكن العامه و التمرد على الهيئات المدنيه ليست بالصفات الجيده |
Evet, Ray tokatlandığını ve senin, sivil haklarını çiğnediğini vs. söyleyecek. | Open Subtitles | حسناً, راى سوف يقول ان موكله تعرض للضرب, وانك انتهكتى حقوقه المدنيه وهذا كله كلام فارغ , وثرثره. |
O şeytanlara saygı duymakla ve sivil haklarıyla çok meşgullerdi. | Open Subtitles | إنهم مشغولون جداً لكي يحترموا هؤلاء الشياطين و .. حقوقهم المدنيه |
- Vatandaşlık görevimi yaparım. - Uyuşturucu satarak mı? | Open Subtitles | اقوم بواجباتي المدنيه من خلال بيع المخدرات ؟ |
Selam, güzelim, sivil ne kadar hoşsun. | Open Subtitles | هاي أيتها الفاتنه ,انظري الى نفسكِ في الملابس المدنيه |
sivil hayatı yeniden kurmak zordur. | Open Subtitles | الأمر صعب .. محاولة العودة الى الحياة المدنيه |
Tütün, alkol, sivil kıyafetler oyun, kart ya da barbut yasak. | Open Subtitles | ممنوع التبغ , ممنوع الخمر ممنوع الملابس المدنيه, ممنوع أوراق اللعب أو النرد |
sivil hakları hızlıca çiğnemiş olursun. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ إسمه إنتهاك سريع للحقوق المدنيه |
Alfaların yakalanıp hapse atıldığı ne insan haklarına ne de sivil haklarına saygı göstermeksizin, deney yapıldıkları yer. | Open Subtitles | حيث هناك الالفا يخضعوا و يحصروا للتجارب بدون اي احترام لحقوقهم المدنيه او انسانيتهم |
Askeri dereceliler ama sivil piyasada satıldılar. | Open Subtitles | إنهم سترات عسكريه ولكن يباعون فى الأسواق المدنيه |
Şimdi biraz para tasarrufu yapabilirsiniz ancak sivil Özgürlükler Birliği davasıyla kıyaslayacak olursak çok sönük kalacaktır. | Open Subtitles | ربما قد توفر بضع الدولارات الآن ولكنه سيكون شاحب مقارنتاً بالقضيه القانونيه التي ستأتي من نقابة الحريه المدنيه |
Fakat sivil özgürlüğe yeni bir tehdit belirmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لكن ظهر خطر جديد يتهدد الحريه المدنيه |
sivil hayattan iyidir. | Open Subtitles | حسنا ، إنها أفضل من الحياه المدنيه |
Onca sivil kayıp muhabbetinden sonra tabi ki ben yapmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | كل هذه الخسائر فى الارواح المدنيه... يَجِبَ أن يفعلها شخصٌ واحد |
Onca sivil kayıp muhabbetinden sonra tabi ki ben yapmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | كل هذه الخسائر فى الارواح المدنيه... يَجِبَ أن يفعلها شخصٌ واحد |
sivil hükümet görevden uzaklaştırıldı. | Open Subtitles | لقد علقت اعمال الحكومه المدنيه |
sivil uçak sol tarafa kırarak ilerliyor. | Open Subtitles | الطائره المدنيه تقوم بالالتفاف لليسار |
Yani Vatandaşlık ve Tarih dersi bir arada olacak. | Open Subtitles | لذا سيبدون كدرس في التربيه المدنيه والتاريخ في وقت واحد |
O zaman benim Vatandaşlık haklarıma tecavüz için seni dava edebilirim. | Open Subtitles | اذن سأقاضيك لأنك انتهكت حقوقي المدنيه |
Mesele Vatandaşlık haklarımız! | Open Subtitles | انها عباره عن الحقوق المدنيه, سيدي |