Ve diyorum ki, şu yıldönümü festivaliyle birlikte bu şehri dümdüz etmeliyiz. | Open Subtitles | وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض |
Ve diyorum ki şu yıldönümü festivaliyle birlikte bu şehri dümdüz etmeliyiz. | Open Subtitles | وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض |
Bu şehrin aydınlık ve canlı güneş batışlarının sis ile yok olacağını düşünmek beni dehşete düşürdü. | TED | لقد شعرت بالجزع من إمكانية تغير هذه المدينة من غروب الشمس باهية وحية لتصبح مغطاة بالضباب الباهت. |
Nil nehri Ijjtawy şehrin tam yanından akıyordu, ve doğuya doğru zamanla kayınca ve değişince, şehrin üzerini kapladı. | TED | كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق. |
Ve az önce şehir meclisinde mankafa Doug Wilson beni küçük düşürdü. | Open Subtitles | و قد اهنت فى مجلس المدينة من هذا اللعين , دوج ولسون |
Belki Şehirde ısının daha yüksek olduğunu düşünebilirsiniz. | TED | تعتقدون أنه في المدينة من المحتمل أن تكون درجة الحرارة أكثر دفئاً |
Şehre giriyoruz, en iyisi yere yat. | Open Subtitles | ، نحن مقبلـون على المدينة من الأفضل أن تختبيء |
Charlotte Cross bu kasabayı sorunlardan kurtarmaya yardım etmek için geldi. | Open Subtitles | لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات |
Şu anda bize saldırmak üzere olan bu büyük müslüman ordusunda ise şehri kaybettikleri dönemde, doğmuş olan yok! | Open Subtitles | ليس بيننا من إستولى على هذه المدينة من المسلمين ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن |
şehri uyuşturucu satıcılarından temizlemiş bu hükümetin cesaretini kırmak istiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يريدون قتال الإدارة الأفضل لتنظيف المدينة من الإتجار بالمخدرات |
Bir sonraki saldırıdan şehri korumaya yardımcı olmak ister misiniz? | Open Subtitles | هل ترغب بمساعدتنا في حماية المدينة من الهجوم القادم ؟ |
Bu gece ne olursa olsun şehri yok olmaktan kurtardık. | Open Subtitles | بغض النظر عما جرى الليلة، فإننا حمينا المدينة من الدمار. |
Sanatçılar kaşiftir. Kim şehri yeni bir şekilde bize gösterebilir ki? | TED | الفنانون مستكشفونمن الأقدر على رؤية المدينة من زاوية أخرى؟ |
Bu durumun en büyük zayiatlarından biri medineyi ortadan ikiye ayıran ve yüzyıllar boyu şehrin ruhu sayılan Fes Nehri'nde oldu. | TED | أحد أكبر ضحايا هذا الوضع كان نهر فاس، والذي ينصّف المدينة من وسطها واعتبر لقرون عدّة روح المدينة. |
şehrin en yüksek noktası Ünlü Woolworth Kulesi'nin tepesinden | Open Subtitles | من أعلي مكان في المدينة من فوق برج ولورث |
- Dört kıtada savaştım. - şehrin yukardan neye benzediğini... | Open Subtitles | و انا خضت معارك في اربع قارات كيف تبدو المدينة من اعلي |
Resmin çekildiği büro, şehir merkezindeki yüksek bir binanın açık görüş alanına sahip. | Open Subtitles | المكتب في هذهِ الصورة لديه منظر غير محجوب لمنتصف المدينة من طابق علويّ |
Bunun için babanızla benim şehir dışına çıkmamız gerekiyor. | Open Subtitles | الأمر أنني أنا ووالدكم يجب أن نسافر خارج المدينة من أجل ذلك |
Filozof Taşı tamamlanınca, şehir tekrar zenginleşecek. | Open Subtitles | حالما يكتمل صنع حجر الفيلسوف ستزدهر المدينة من جديد |
Böyle günler için Şehirde bulunmaları gerekecek. | TED | يجب التواجد في المدينة من أجل هذه الحياة هذه الأيام. |
Sovyet ordusunun Şehirde bulunmayışından Budapeşte'deki devrimciler intikam aldılar. | Open Subtitles | مع خلو المدينة من الجيش السوفيتي أخذ الثوار في بودابست بثأرهم |
Eğer onu benim için Şehre kadar taşırsan. | Open Subtitles | حسناً .. على شرط أن تحمله ثانية إلى المدينة من أجلي |
Yoksa bu kasabayı ve içindeki herkesi yakarım! | Open Subtitles | ابق بعيداً سأقتلكم جميعاً سأحرق هذه المدينة من الارض |