Eğer o yukarıda ki kadın Bayan Bates ise Greenlawn Mezarlığı'na gömüşen kadın kimdi? | Open Subtitles | اذا كانت تلك المراءه هي والدة باتس فمن هي تلك المراءه التي دفنت؟ |
Bir kızın kadın gibi davranıyor olması bir kadının yaptıklarına hazır olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | ليس بسبب ان طفله عرفت كيف تقلد امراءه يعنى هذا انها مستعده ان تفعل ماتفعله المراءه |
Bu saatteki kadın, onu burada gördüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | المراءه في هذه الساعه آتذكر آني رايتها هنا |
Bizi asla böyle bir kadını model alarak kopyalamazlar. | Open Subtitles | لنيكونوانسخهمنناأبداًالأخاصمثلهذه المراءه .. |
Bu hiç görmediğin kadın, manastır kapılarının ardından nasıl çıktı? | Open Subtitles | هذه المراءه التى لم تراها, محبوس خلف باب الدير؟ |
kadın ne kadar erkek gibi olursa olsun, yine de ilk adımı erkek atıyor. | Open Subtitles | مهم كانت المراءه براعه الشخص الذي يؤدي لا يزال الرجل |
Katherine, en umut vadeden adayın Ted Danson'a benzeyen ve vajinasından osurup duran o kadın olduğunu hatırlatırım. | Open Subtitles | وكاترين, هل اذكرك بأن مقدمك للطلب الواعد كانت تلك المراءه التي بدت كأنها تيد دانسون |
Evet, korkarım ki o kadın Zod'ın önünde diz çökmeden hiçbir şeyi bırakmayacağım. | Open Subtitles | اخشى انني لن استطيع ان اتوقف عن ذلك حتى تقوم تلك المراءه بالخضوع لي بعد زود |
Bu kadın karşıtı, cinsiyet ayrımcılığı ve açıkça zorbalık. | Open Subtitles | انه هوس ضد المراءه ضد الطبيعه و هذه تنمر جنسي بشكل واضح |
O, kadın hakları için mücadele eden yeni nesilden biri. | Open Subtitles | انها جيل جديد من المدافعين عن حقوق المراءه |
Neden bu kadın var olan itibarını üç paralık etti ki? | Open Subtitles | لما هذه المراءه عازمه على تدمير سمعتها بنفسها ؟ |
Bu sabah minibüste gördüğün bu kadın hakkında ne söylebilirsin? | Open Subtitles | هل قالت لك هذه المراءه أي شيء في الشاحنة صباح اليوم |
Sanırım yaşlı kadın, gördüğü Arayıcı'nın ölümü görüntüsünün gerçekten olmasını engellemek için bir şeyler yaptı. | Open Subtitles | اعتقد ان المراءه العجوز هي من فعلت هذا لأنقاذ "ريتشارد"، لمنع رؤيا موت الباحث من التحقق |
Yetim evindeki kadın evlat edinileceğimden bahsediyor. | Open Subtitles | المراءه فى دار الرعاية تحدثنى عن التبنى |
Kimse kımıldamasın, bu kadın suç işlemek istiyor | Open Subtitles | فليتوقف الجميع هذه المراءه مطلوبه |
Kızım Bayan Claudette'le uğraşırken dikkat et. O kadın şaka yapmıyor. | Open Subtitles | يافتاة كوني حذرة بالعبث مع سيده "كلاديت", تلك المراءه مخيفة |
Yaşlı kadının büyüsü senin ölümünü engelleyecek kadar uzun sürdü. | Open Subtitles | يبدو ان تعويذة المراءه العجوز دامت .مدة كافية لكي تتجنب رؤيتها عن موتك |
Bir kadının, onu koruyan kadının boğazını sıktığını hissetmişti. | Open Subtitles | شعرت بيداه حول عنق امراءه المراءه التي تحميه |
Yaşlı kadının planına uyduğum için özür dilerim. | Open Subtitles | ... اردتاناقولكلكانياسفعلي .الانصياع وراء خطط المراءه العجوز |
Öpmek istediğin kadını öperler. | Open Subtitles | يقبل المراءه التي تريد ان تقبلها |