"المراءه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadın
        
    • kadının
        
    • kadını
        
    Eğer o yukarıda ki kadın Bayan Bates ise Greenlawn Mezarlığı'na gömüşen kadın kimdi? Open Subtitles اذا كانت تلك المراءه هي والدة باتس فمن هي تلك المراءه التي دفنت؟
    Bir kızın kadın gibi davranıyor olması bir kadının yaptıklarına hazır olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ليس بسبب ان طفله عرفت كيف تقلد امراءه يعنى هذا انها مستعده ان تفعل ماتفعله المراءه
    Bu saatteki kadın, onu burada gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles المراءه في هذه الساعه آتذكر آني رايتها هنا
    Bizi asla böyle bir kadını model alarak kopyalamazlar. Open Subtitles لنيكونوانسخهمنناأبداًالأخاصمثلهذه المراءه ..
    Bu hiç görmediğin kadın, manastır kapılarının ardından nasıl çıktı? Open Subtitles هذه المراءه التى لم تراها, محبوس خلف باب الدير؟
    kadın ne kadar erkek gibi olursa olsun, yine de ilk adımı erkek atıyor. Open Subtitles مهم كانت المراءه براعه الشخص الذي يؤدي لا يزال الرجل
    Katherine, en umut vadeden adayın Ted Danson'a benzeyen ve vajinasından osurup duran o kadın olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles وكاترين, هل اذكرك بأن مقدمك للطلب الواعد كانت تلك المراءه التي بدت كأنها تيد دانسون
    Evet, korkarım ki o kadın Zod'ın önünde diz çökmeden hiçbir şeyi bırakmayacağım. Open Subtitles اخشى انني لن استطيع ان اتوقف عن ذلك حتى تقوم تلك المراءه بالخضوع لي بعد زود
    Bu kadın karşıtı, cinsiyet ayrımcılığı ve açıkça zorbalık. Open Subtitles انه هوس ضد المراءه ضد الطبيعه و هذه تنمر جنسي بشكل واضح
    O, kadın hakları için mücadele eden yeni nesilden biri. Open Subtitles انها جيل جديد من المدافعين عن حقوق المراءه
    Neden bu kadın var olan itibarını üç paralık etti ki? Open Subtitles لما هذه المراءه عازمه على تدمير سمعتها بنفسها ؟
    Bu sabah minibüste gördüğün bu kadın hakkında ne söylebilirsin? Open Subtitles هل قالت لك هذه المراءه أي شيء في الشاحنة صباح اليوم
    Sanırım yaşlı kadın, gördüğü Arayıcı'nın ölümü görüntüsünün gerçekten olmasını engellemek için bir şeyler yaptı. Open Subtitles اعتقد ان المراءه العجوز هي من فعلت هذا لأنقاذ "ريتشارد"، لمنع رؤيا موت الباحث من التحقق
    Yetim evindeki kadın evlat edinileceğimden bahsediyor. Open Subtitles المراءه فى دار الرعاية تحدثنى عن التبنى
    Kimse kımıldamasın, bu kadın suç işlemek istiyor Open Subtitles فليتوقف الجميع هذه المراءه مطلوبه
    Kızım Bayan Claudette'le uğraşırken dikkat et. O kadın şaka yapmıyor. Open Subtitles يافتاة كوني حذرة بالعبث مع سيده "كلاديت", تلك المراءه مخيفة
    Yaşlı kadının büyüsü senin ölümünü engelleyecek kadar uzun sürdü. Open Subtitles يبدو ان تعويذة المراءه العجوز دامت .مدة كافية لكي تتجنب رؤيتها عن موتك
    Bir kadının, onu koruyan kadının boğazını sıktığını hissetmişti. Open Subtitles شعرت بيداه حول عنق امراءه المراءه التي تحميه
    Yaşlı kadının planına uyduğum için özür dilerim. Open Subtitles ... اردتاناقولكلكانياسفعلي .الانصياع وراء خطط المراءه العجوز
    Öpmek istediğin kadını öperler. Open Subtitles يقبل المراءه التي تريد ان تقبلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more