ويكيبيديا

    "المراسم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tören
        
    • töreni
        
    • Törenden
        
    • törene
        
    • törenin
        
    • ayin
        
    • ayini
        
    • seremoni
        
    • törende
        
    • Seremoniye
        
    • Merasim
        
    • törenine
        
    • törenle
        
    • törendeki
        
    • seremoniden
        
    Ve bu Tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. TED وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع.
    Ama Tören esnasında, o yemini duyunca anladım ki ben sana aşık olmuşum. Open Subtitles و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك
    Sadece kendimle evlenmekle kalmayacağım töreni de ben yapacağım dedim. Open Subtitles لقد قلت أنني لن أتزوج نفسي فحسب أنا سأؤدي المراسم
    Eğer hemen ayrılırsam, Törenden önce 14 saatim var. Open Subtitles لو رحلت حالا ، فسيكون لدي 14 ساعة قبل المراسم
    - Yani, törene kadar demek istiyorum. - Galiba mesajları karıştırdım. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    Sana törenin bu kısmını keselim demiştim. Bu tamamen çağdışı. Open Subtitles أخبرتك أن نقتطع هذا الجزء من المراسم إنه عتيق جداً
    Tören Breslau'da 18 Nisan 1942'de gerçekleşmiş. Open Subtitles و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942
    Tören başlar ve biz de arkada bıraktıklarımız olmadan yaşamaya devam etmek zorunda olduğumuzu anlarız. Open Subtitles المراسم تبدأ بالتفاهم، والإرادة للمواصلة بدون الذين تخلّفوا
    Bunu önceden kararlaştırmışlardı, Tören bittiği an haberi olacaktı. Open Subtitles كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت
    Bunu önceden kararlaştırmışlardı, Tören bittiği an haberi olacaktı. Open Subtitles كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت
    Sam, sen zaten büyük bir Tören yaptın. Open Subtitles سام، أنت كُنْتَ بتفكر في المراسم الكبيرة.
    Dün dini bir Tören sırasında kaçan Paul Batho'yu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر بول باثو ذاك الذي هرب البارحة من المراسم المقدسة ؟
    Bu gösterişli töreni yapmakta çifte amaç var. Open Subtitles أن هنالك غرضًا آخر لهذه المراسم المصطنعة
    Bu töreni düzgün olarak bitirme konusunda dikkatli olmalısın. Open Subtitles يحب أن تكون حذر, يجب ان ننهي المراسم بشكل صحيح.
    Eğer hemen ayrılırsam, Törenden önce 14 saatim var. Open Subtitles لو رحلت حالا ، فسيكون لدي 14 ساعة قبل المراسم
    Dr. Bodnar törene geldi ve Ukrayna'da büyüdüğünü anlattı. TED الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا.
    törenin başlaması lazım artık. Open Subtitles ذلك ليس من عادتها , اقصد المراسم ستبدأ قريباً
    3'ü İspanya'dayken Santiago de Compostela'daki ayin, rahibin ölümü nedeniyle iptal edilmiş. Open Subtitles في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك
    Hem onu yapip hem de ayini gerçeklestirecek gücüm yok. Open Subtitles ليستْ لديّ القوّة لفعل ذلك وتنفيذ المراسم في نفس الوقت.
    "Bu gün, donanmamız bir çok denizde savaşırken, bu seremoni bize zaferimizi göstermek için büyük bir güç kazandıracak." Open Subtitles اليوم، متى أسطولنا مواصلة الكفاح كل البحار السبعة، هذه المراسم مقدار مكاسب لأنه يمثل النصر.
    Bugün törende sanki başka bir yerde daha önemli bir işi varmış gibiydi. Open Subtitles اليوم في المراسم بدا وكأنّ لديه مكان آخر مُهمّ يجب أن يكون فيه.
    Şimdi gitmelisin, yoksa Seremoniye geç kalacaksın. Open Subtitles حسنا ، يجب أن تذهب الآن وإلا فستتأخر على المراسم
    Biscay Belediye Başkanı'nın yönettiği Merasim sırasında İspanya'daki Almanya Büyükelçisi bir konuşma yaptı. Open Subtitles ، أثناء المراسم السفير الألماني في إسبانيا حمل خطاب
    Diğer kazandığınızsa Harvard Üniversitesi'ndeki ödül törenine bir bilet. TED الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد.
    Bu basit ama hareketli törenle ben de sizleri, karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles وبهذه المراسم البسيطة المؤثرة أعلنكما زوجاً وزوجة. يمكنك تقبيل العروس
    Bana verilen emir buraya rapor vermek ve törendeki yerimi almak. Open Subtitles اوامري كانت الحضور هنا والمشاركة في المراسم
    seremoniden önce biraz kek kaçırdığını görmüştüm, Henry ile? Open Subtitles رأيتك تتسلل للخارج ببطء نحو الكعكة قبل المراسم ، كنت مع هنري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد