Yeter mi? - Evet, yeter. Demir al. | Open Subtitles | أجل، إنه كاف، إرفعوا المراسي - حاضر-حاضر، كابتن - |
Hemen Demir alın! | Open Subtitles | أجلبوا المراسي للأعلي الآن! |
Rıhtım kıskaçları otomatik olarak bırakıldı. | Open Subtitles | تمّ رفع المراسي التلقائية. |
Bu civarda, onların telsiz menzilinde fazla marina olamaz. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هناك الكثير من المراسي في الجوار ,على مداهم اللآسلكي |
Çapaları ve yelkenleri sahile çıkarın ki evini özleyen biri olursa onlarla sıvışmaya kalkışmasın. | Open Subtitles | أحضروا المراسي و الأشرعة إلى الشاطئ في حالة بعض الأشخاص المتشوقين لأسرهم قرروا الإنطلاق معهم |
Victor'la bağlantı kopunca, tedbir olsun diye marinaları arattırmıştım. | Open Subtitles | لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور. |
Yerel Polis Departmanıyla konuştuk tüm kıyı şeridindeki limanları otelleri ve motelleri araştırdık. | Open Subtitles | جعلنا الشرطة المحلية تفحص بدقة جميع المراسي والفنادق الكبيرة والصغيرة على طول إمتداد الساحل. ولكن لا شيء حتى الآن. |
Yerel marinalarda demirli değilmiş. | Open Subtitles | غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية |
Demir alın! | Open Subtitles | إرفعوا المراسي! |
Demir alın! | Open Subtitles | ! إرفعوا المراسي |
- Bütün gemiler Demir alsın! | Open Subtitles | ! إرفعوا المراسي ! |
Rıhtım kıskaçlarını bırakın. | Open Subtitles | -ارفعوا كل المراسي . |
Malesef çoğu marina ve tekne mezarlıklarının bilgisayar ağları üzerinde mevcudiyeti yok. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فإن معظم هذه المراسي و أحواض القوارب لا تملك وجود على الإنترنت |
Uzun mesafe riskine girmeyeceğinden havaalanına yakın marinaları arıyoruz. | Open Subtitles | لا يخاطر برحلات قيادة طويلة لذلك نحن نبحث عن المراسي الأقرب إلى المطار. |
Havaalanı ve marinalarda eşleşme sağlanamadı. | Open Subtitles | لا توافقٌ من المطار أو المراسي بعد |