ويكيبيديا

    "المرة القادمة حين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir daha
        
    Bir daha başın sıkıştığı zaman, bana karşı dürüst olmanı tercih ederim! Open Subtitles ‫في المرة القادمة حين تكون في مشكلة ‫أفضّل أن تكون صريح معي!
    Bir daha aynaya baktığında, mafyaya karşı diklenen birisine bakıyor olacaksın. Open Subtitles في المرة القادمة حين ترى المرآة، سوف ترى شابا قد انضم إلى المافيا.
    Bir daha birini tuzağa düşürmek istediğinizde sonuçlarına hazırlıklı olun. Open Subtitles في المرة القادمة حين تحاول نصب فخ لأحد كن متحضراَ للعواقب
    Bir daha ölü bir adamın hücre arkadaşını sorgulamak için 800 kilometre yol teptiğimizde benim arabamla gideceğiz. Open Subtitles المرة القادمة حين نضطر للقيادة مسافة 500 ميل لإستجواب سجين سابق سنأخذ سيارتي
    Bir daha kocaman, sulu bir hamburgeri ısırdığınızda ya da bir tabak spagettiye yumulduğunuzda içinde ekstra bir malzeme olacak. Open Subtitles المرة القادمة حين تأخذون قضمة من برجر كبير وغني أو تأكلون من طبق إسباغيتي، سيكون هناك شيء إضافي خاص،
    Bir daha öyle ortadan kaybolursan suratına yediğin balyoz da seni duygulandırır. Open Subtitles لقد كان قلقًا، لمس هذا مشاعري ستُلمَس في الوجه بمطرقة في المرة القادمة حين تتحدث في موضوع كهذا
    Bir daha tatile çıktığında yerini bildir. Open Subtitles وفضلا ... مستر هانت ... في المرة القادمة حين تذهب لقضاء عطلة
    Bu iyi haber, çünkü Bir daha dışarı çıktığımızda içkileri sen ısmarlayacaksın. Open Subtitles هذا جيد -لأن المرة القادمة حين نخرج المشاريب عليك
    - Bir daha Harlan'dan gitmeni söylediğimde-- Open Subtitles في المرة القادمة حين أطلب منك الخروج من " هارلن "
    Bir daha aradığında. Open Subtitles قد أتحاور معه في المرة القادمة حين يتصل
    Bir daha buraya geldiğimde Charlie Daniels'tan bir şeyler çalmayı öğren Iütfen. Open Subtitles المرة القادمة حين عودتي هنا اتوقع منك عزف (ذهاب الشرير الى جورج)
    Ama Bir daha sınırı aşarsan... Open Subtitles لكن في المرة القادمة حين تتخطى حدودك
    Bir daha sefere beni kurtarmaya geldiğinde beni öldürmekten kaçınabilirsin herhalde! Open Subtitles في المرة القادمة حين تأتي لإنقاذي، لعلك تتجنب مُحاولة قتلي!
    Ve Bir daha adamlarımla görüşmek istediğinizde onları tehdit etmek yerine yorulmadan çalıştıkları için teşekkür etmelisiniz. Open Subtitles و... في المرة القادمة حين ترغب في التعامل مع رجالي. فليكن هذا لكي تشكرهم على عملهم الدؤوب...
    Bir daha omzunuzun arkasında şarkı söyleyen birini duyarsanız, o Bono olabilir. TED في المرة القادمة حين تسمعون أحداً يُغني قُربَ أكتافكم، فلربما يكون هو (بونو).
    Bir daha Çılgın Macera Parkı'na gittiğimizde kendi güneş kremini kendin taşırsın. Open Subtitles المرة القادمة حين نرتاد ملاهي (غرايت آدفانتشر) لن أعطيكم من كريمي المضاد للشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد