Tek seferde 200 – 300 ödeyecek birini bulabilirsin. | Open Subtitles | فد تجد من يدفع 200 أو 300 في المرة الواحدة |
Nazikçe kaz Booth. Her seferde ince tabakalar. | Open Subtitles | احفر بلطف يا بووث عدة طبقات صغيرة في المرة الواحدة |
Tek seferde Üç Düzine Kapının Bu Şekilde Kapalı Olduğundan Emin Ol | Open Subtitles | ثلاث درزينات في المرة الواحدة , تأكد دائماً من أن الباب مغلق جيداً , هكذا |
Tek seferde üç düzine. Kapının kapalı olduğundan her zaman emin olmalısın. | Open Subtitles | ثلاث درزينات في المرة الواحدة , تأكد دائماً من أن الباب مغلق جيداً , هكذا |
Ve bir seferde 3 basamak atlamak zorundaydım. | Open Subtitles | أجل. وكان يجب عليّ أن أقفز كل ثلث درجات في المرة الواحدة. |
Tek seferde sadece 200 Dolar'a izin veriyor. | Open Subtitles | الإ انه سيتركني أخذ 200 دولار في المرة الواحدة |
Ve o adam arabaların motorlarında sorun çıkartıp sevkiyatlarda dört gün gecikmeye sebep olsa ve böylece tek seferde 80,000 kazanma ihtimalimiz olur, buna ne derdin? | Open Subtitles | في شركات السيارات المصفحة والذي قد يقدم مشكلة محركات أربعة أيام إدارة مماطلة التوصيل ليصبح 80 ألفاَ في المرة الواحدة ؟ |
Program hafızasının bir seferde sadece üç adet yüz depolayabileceğini unutma. | Open Subtitles | فقط تذكري أن ذاكرة البرنامج تستطيع تخزين ثلاث وجوه فقط في المرة الواحدة. |
Ekipmanlar tek seferde sadece tek bir kişi için müsait. | Open Subtitles | المعدات يمكن ضبطها لشخص واحد في المرة الواحدة |
Sadece bir seferde iki kişiyi kaçak edebileceğini düşünüyordu. | Open Subtitles | معتبرا انه يمكن تهريب شخصين فقط في المرة الواحدة. |
Biyobaskı, üç boyutlu baskının biyolojik kuzeni ve bir seferde üç boyutlu bir obje oluşturmak için objenin katmanlarının üst üste konulduğu bir teknik. | TED | إن الطباعة الحيويّة هي الرديف الحيويّ للطبــاعة ثـلاثية الأبعــاد، إنها تقنية من شأنها ترسيب طبقات من المادة فوقها فوق بعض لبنــاء شكـلٍ ثلاثيّ الأبعـــاد ذي شريحة واحدة في المرة الواحدة. |
Mahkumlar bir seferde 19 gün kalırlar. | Open Subtitles | ... السجناء يحبسوا لمدة 19 يوماً ممتدة فى المرة الواحدة |
Asansör tek seferde sadece üç kişi taşıyor. | Open Subtitles | ثلاثة فقط فى المصعد فى المرة الواحدة |
- Tek seferde yedisi gelir mi? | Open Subtitles | ـ إذن سبعة في المرة الواحدة ؟ |
Tonino tek seferde en çok 100 kişiyi kabul ediyor. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أن (تونينو) يستقبل 100 شخص فقط في المرة الواحدة |