İşte buradasın seni gidi köstebek, ispiyoncu dönek orospu çocuğu. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها الواش أيها الواش المرتد الداعر |
Buradayım ve kimse bilmiyor. Kendi zekasına güvenen bir dönek. | Open Subtitles | هارب أتوارى، المرتد لا يعتمد إلّا على ذكائه. |
Buradaki tek dönek sensin, Ward. | Open Subtitles | المرتد الوحيد هنا هو أنت,وارد |
O iğrenç döneği her düşündüğümde karımın onunla nasıl fuhuş yaptığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | في حين أن هذا المرتد القذر، يذكرني بزنى زوجتي معه. |
Böyle bir döneği neden kullanalım ki? | Open Subtitles | ماذا تستخدم لجعل لمثل هذا المرتد |
İtfaiyecilerin ateş kapanı dediği... patlamadan sonra kundaklama müfettişlerinin cevaplamaya çalıştığı soru... | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذى يحاول المحققون التعامل معه بعد الحريق الغريب الذى تسبب فيه ما يعرف باللهيب المرتد |
Tony de döneğin teki. Pis dönek. | Open Subtitles | -هو المرتد ، هو المرتد القبيح |
Hayat bir bumerang gibidir. Eğer iyi biriysen iyi şeyler her zaman seni bulur. | TED | الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك. |
Buradayım ve kimse bilmiyor. Kendi zekasına güvenen bir dönek. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،هارب أتوارى المرتد لا يعتمد إلّا على ذكائه. |
- dönek Mutolo'yu tanıyor musunuz? | Open Subtitles | -هل تعرف المرتد عن المافيا (موتولو)؟ |
O döneği ben öldürdüm. | Open Subtitles | لقد قتلت ذلك النذل المرتد. |
Ateş kapanı alevi söndürür. İşte bu. Sebebi buydu. | Open Subtitles | التيار المرتد أشعل الحريق وهذا هو السبب |
Ateş kapanı burada bir yere kuruldu. | Open Subtitles | وتم صنع اللهيب المرتد فى مكان ما هناك |
Tony de döneğin teki. | Open Subtitles | -هو المرتد ، هو المرتد القبيح |
Belanı aramak için mi döndün? bumerang gibisin. | Open Subtitles | عدت من أجل المزيد من الإنتهاكات أنت مثل الكيد المرتد |
Pekâlâ, dinle, beni istediğin kadar görmezden gelebilirsin ama bir bumerang gibi olacağım. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يمكنكِ إبعادي مهما أردتِ لأنني سأكون مثل الكيد المرتد |