ويكيبيديا

    "المرحِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğlenceli
        
    • Eşcinsel
        
    • eğlence
        
    • eğlenelim
        
    • eğlendik
        
    • eğlenceyi
        
    • eğlenceden
        
    • eğleneceğim
        
    Hadi, bu eğlenceli saraydan çıkıp solex'i bulalım. Open Subtitles هلم دعنا نَخْرجُ من قصرِ المرحِ هذا و نبحث عن هذا السوليكس.
    - Boş ver onu Sonunda burada olmak eğlenceli. Open Subtitles حَسناً، لا يهم ذلك. تَعْرفُ، هو نوعُ المرحِ أَنْ يَكُونَ أخيراً خارج هنا.
    Bunun Eşcinsel evlilikle alakası kalmadı, bu daha ziyade Ben ve Shel evliliğine döndü. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو حول الزواجِ المرحِ بقدر هو حول بن وشيل.
    Eşcinsel evliliğin yanlış olduğu İncil'de net bir şekilde belirtiliyor. Open Subtitles - آه، السيد المسيح. - يَقُولُ بشكل واضح في التوراةِ ذلك الزواجِ المرحِ خاطئُ.
    Ah, hayır, onu biraz eğlence olsun diye yapıyorum. Open Subtitles آه، لا، أنا فقط أعْمَلُ ذلك لقليلاً مِنْ المرحِ
    Bunu duymamış olayım. Hadi biraz eğlenelim, hmm? Open Subtitles سأَدّعي أنني لَمْ أسْمعْ ذلك سَيكونُ لدي بَعْض المرحِ الآن؟
    Tamam. Yeterince eğlendik. Çıkalım artık. Open Subtitles حَسَناً.لقد نعمت بالكثير من المرحِ دعنا نَدْخلُ الآن
    Hayır, hep beraber izlemek daha eğlenceli. Open Subtitles لا، هو سَيَكُونُ مثل هذا المرحِ لمُرَاقَبَته سويةً.
    Ama Duke çok eğlenceli. Open Subtitles الدوق، من الناحية الأخرى، الكثير مِنْ المرحِ.
    Tamam, çok eğlenceli olacak. Open Subtitles الموافقة. هو سَيصْبَحُ الكثير مِنْ المرحِ.
    eğlenceli biri değilsin demedim. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ الكثير مِنْ المرحِ.
    - Hadi gerçekten çok eğlenceli ve kolay. - Hayır. Open Subtitles هيا، انه يضفى كثير من المرحِ وهو سهلُ جداً .
    Sekiz kat daha zevkli, sekiz kat daha eğlenceli. Open Subtitles ثمان مراتِ التي السرورِ، ثمان مراتِ التي المرحِ.
    Benim Eşcinsel cücem kadarsın neredeyse. Open Subtitles صديقي،أعتقد أنت كبير كقزمِي المرحِ.
    Eşcinsel evlilik hakkımı destekleyin! Open Subtitles إدعمْ حقَّي إلى الزواجِ المرحِ!
    Eşcinsel evliliğe destek. Open Subtitles زواج دعمِ المرحِ.
    Pek umduğum türden bir eğlence değil. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ نوعَ المرحِ أنا كُنْتُ أَتمنّى أَنْ يَكُونَ عِنْدي.
    Hayır ama eğlence anlayışlarımız biraz farklı. Open Subtitles لكن أعتقد ان نسختي مِنْ المرحِ مختلفة كثيرا عن نسختِكَ مِنْ المرحِ.
    Bu eğlence hakkında düşünüyor, bir şeyler öğreniyor. Open Subtitles وهي تُفكّرُ بشأن ذلك المرحِ وهي تَتعلّمُ مِنْ ذلك المرحِ
    Haydi dışarı çıkıp biraz eğlenelim. Open Subtitles دعنا أنت وأنا تَخْرجُ ولَهُ بَعْض المرحِ.
    Çok eğlendik. Open Subtitles الكثير مِنْ المرحِ.
    Şimdi burada tek sayıda kişi olduğu için üzgünüm şansız bir kişi bu eğlenceyi terkedicek. Open Subtitles الآن منذ هناك عدد فردي مِنْ ناسِ هنا، أَنا شخصُ سيئ الحظُ خائفُ واحد سَيُبعدُ يسار عن المرحِ.
    Ve cadılık hiçbir zaman oyun ve eğlenceden ibaret olmadı. Open Subtitles والسحرُ لم يكن متعلقاً ابداً حولَ المرحِ والالعابِ
    Hapishanede öleceğim, bu yüzden biraz eğleneceğim. Open Subtitles سَأَمُوتُ في السجنِ، لذا سَيكونُ عِنْدي بَعْض المرحِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد