filtreleri daha iyi kontrol etseydim o yangına engel olabilirdim diye düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا |
Ve bence, eğer tüm bu filtreleri bir araya alırsanız, tüm bu algoritmaları alırsanız, Benim dediğim filtre baloncuğu elde derseniz. | TED | وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح. |
ve artık yapay zekâ kadın adayları eliyor. | TED | وبالتالي، يقوم باستبعاد النساء المرشحات. |
Sadece keşfedilecek mükemmel aday olduğumu düşünüyorum. Yani, TV'de şuanda kim var herhangi birine baksana! | Open Subtitles | أظن بأني أقوى المرشحات كي أُكتَشَف، أنظرن لأي أحد يعمل في التلفزيون هذه الأيام! |
Eğer bir filtre olsaydım... ikinci raftaki dolabın içinde olurdum. | Open Subtitles | لو كنت مكان المرشحات أضع نفسي في الخزانه ،الرف الثاني |
Ayrıca havuzdaki filtreler ve klor her türlü kan izini temizlemiştir. | Open Subtitles | أجل، وكانت المرشحات والكلور في المسبح لتزيل أيّ آثار للدماء. |
O yüzden tüm müstakbel adaylar, lütfen tercihen çıplak fotoğraflarınızı... | Open Subtitles | لذا، على جميع المرشحات المناسبات إرسال صورهنّ لي بالبريد الإلكتروني |
Birkaç filtreden geçirip temizleyebiliyor muyum bakayım. | Open Subtitles | سوف أمرره ، عبر بعض المرشحات لأرى إن كان يمكن ، تنظيفه |
Hey! Filtrelerimi bulamıyorum. | Open Subtitles | أين واجب المدرسة المرشحات |
filtreleri değiştirmek lazım. Dr. Wexler'ı nasıl buldun? | Open Subtitles | علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟ |
Mercanlar filtreleri tıkamış olmalı. Durum ne kadar kötü? | Open Subtitles | الشعب المرجانية ربما قطعت المرشحات ما سوء الوضع |
- Evet, öyle yapıyor. Ben de diferansiyel filtreleri es geçmeye karar verdim. | Open Subtitles | لذا قررتُ تجاوز المرشحات التفاضلية |
Hey, sana bakman için filtreleri gönderdim. | Open Subtitles | أرسلتُ لك هذه المرشحات لكي تتفقدها |
Elimizdeki bütün adayları değerlendiriyorduk. | Open Subtitles | لقد درست بعناية كل المرشحات الاتي سلمتهن لي |
Bayan Johnson, bir sonraki sekreter adayları listesini ofise bıraktım. | Open Subtitles | السيدة جونسون، تركت مجموعة السكرتيرات المرشحات في المكتب. |
MA: Şöyle olabilir: Ben Ulusal Demokratik Enstitü adında kadın adayları destekleyen bir kuruluşun yönetim kurulundayım. | TED | مادلين آولبريت : تكمن احد مقاربات الحلول .. في الحقيقة .. انا عضو رئيس في منظمة تدعى المؤسسة الوطنية الديموقراطية والتي تعمل لدعم المرشحات الاناث |
O kadar iyi aday arasından. | Open Subtitles | هذا من بين الكثير من المرشحات الجيدات |
Şimdiden 12 aday gördüm bile. | Open Subtitles | أرى سلفاً دزينة من المرشحات |
Eğer ben bir filtre olsaydım ikinci raftaki çekmecenin içinde olurdum. | Open Subtitles | لو كنت مكان المرشحات أضع نفسي في الخزانه ،الرف الثاني |
Neyse ki benim kurduğum filtreler, ilişkili anahtar kelimeleri yakaladı efendim. | Open Subtitles | لحسن الحظ , المرشحات التى قمت بتثبيتها يا سيدى أمسكت بالكلمات المتعلقه |
filtreler genellikle her ay değiştiriliyor. | Open Subtitles | عادة ما يتم تغيير المرشحات كل شهر. |
Eğer kadın adaylar test programlarına ayak uydurabilirlerse donanma 3 yıl boyunca onları tamamen destekleyecek. | Open Subtitles | إذا المرشحات من النساء أثبتنَ جدارتهنَ في مسألة إختبار جديّة, وزير الدفاع سوف يدعم الدمج الكامل خلال فترة 3 سنوات. |
Bir dizi sayısal filtreden geçirdik ve bunu elde ettik. | Open Subtitles | بواسطة سلسلة من المرشحات الرقمية وخرجنا بهذه النتيجة |
Hey! Filtrelerimi bulamıyorum. | Open Subtitles | أين واجب المدرسة المرشحات |