ويكيبيديا

    "المزيد منه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz daha
        
    • daha fazlasını
        
    • Daha fazla
        
    • fazlasına
        
    • daha fazlası
        
    Tersine çevirme işlemini test edebilmem için, biraz daha örnek gerek. Open Subtitles أنا بحاجة الى المزيد منه حتى أستطيع أختبار العملية العكسية
    Ama çorba az kalınca bir ofis binasının 5. katındaki restorandan gidip biraz daha alalım dedik. Open Subtitles ..لكن حينها، إنتهى الحساء لذا، ذهبنا لنحصل على المزيد منه ..من مطعم
    Keşke biraz daha olsaydı. Bir tane daha almak için o kadar yol gidilmez. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا المزيد منه - طريق طويل للحصول على نصف الجرعة -
    Harika bir şey. daha fazlasını istiyorum. Open Subtitles كان مذهلاً وأنا بحاجة لأحصل على المزيد منه
    Bir kere bittiği zaman daha fazlasını yapamayacağım. Open Subtitles وبمجرد أن نستهلك العقار، لن أتمكن من تخليق المزيد منه
    Ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. Open Subtitles المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه
    -O motosikletten fazlasına ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت ستحتاج المزيد منه من ذلك صاروخ المنشعب.
    Şimdi daha fazlası olup olmadığı ve kimin elinde olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles حتى الآن كل ما نحتاج الى معرفته هو ما اذا كان هناك المزيد منه ومن الذي حصل عليه
    - Elimden geleni yaptım. - biraz daha alacağım. Open Subtitles بذلت ما بوسعي - في الحقيقة ، أريد المزيد منه -
    Sadece biraz daha fazlasını istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نريد المزيد منه , صحيح ؟
    Sen de denemelisin. biraz daha var. Open Subtitles عليك أن تجربه ، لدي المزيد منه
    Sen de denemelisin. biraz daha var. Open Subtitles عليك أن تجربه ، لدي المزيد منه
    Keşke biraz daha olsaydı. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو ان هناك المزيد منه
    - Bu sabah biraz daha aldım ama... Open Subtitles اشتريتُ بالفعل المزيد منه هذا الصباح
    Ve hayat daima daha fazlasını yapar. Open Subtitles والحياة تصنع المزيد منه دائماً
    Ne olduğunu düşünürken, çekim yasası size daha fazlasını getirir sonra, siz onun sadece ne olduğunu incelerseniz ve incelerken ne olduğu üzerine düşünürseniz çekim yasası onun ne olduğu incelemenizin sonuçlarını size getirir. Open Subtitles وعندما تفكر بما هو كائن فإن ـ"قانون الجذب"ـ يعطيك المزيد منه وعند ذلك، إن كنت فقط تراقب ما هو كائن فإنك فقط تتفكر بما هو كائن و ـ"قانون الجذب"ـ يعطيك المزيد مما هو كائن
    Daha da lezbiyen seks. daha fazlasını istiyorum. Open Subtitles المزيد من الجنس السحاقي أريد المزيد منه
    Söylediklerimi dinle... acını dindirmezsen daha fazlasını bulursun. Open Subtitles ...إسمعني تعامل مع ألمك أو سوف تجذب المزيد منه
    Daha fazla finansman olmadan bundan kurtulamayacaklar. TED لا يمكنها القضاء على التراخوما إلا إذا حصلت على المزيد منه.
    Ardından Daha fazla atmosfer veriyorum, buradaki sera gazını artırmaya başlayacağız ve belki fark etmeye başlamışsınızdır -- zamanla okyanus seviyelerinin yükseldiğini göreceğiz. TED بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي، سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت.
    Sermayeleri var ve sizin emeğinizi Daha fazla para kazanmak için kullanıyorlar. TED يمتلكون رأس المال، ويستغلون عملكم لكسب المزيد منه.
    İlacını yapacaksak onlardan fazlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحتاج المزيد منه إن كنا سنصنع المزيد من العلاج
    daha fazlası gerekiyor, çok daha fazlası. Open Subtitles نحن نحتاج إلى المزيد منه, بل أكثر من ذلك بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد