Ve birçoğunuz gibi kayıplarımızdan sorumlu olanlara büyük bir öfke duyarak. | Open Subtitles | و مثل معظمكم مع شعورى بالغضب تجاه أولئك المسؤولين عن خسارتنا. |
Senden istediğim, onun cinayetinden sorumlu insanların kimliğini bulmama yardım etmen. | Open Subtitles | ما أطلبه، هو مساعدتي في كشف هوية الأشخاص المسؤولين عن مقتله |
Ancak artık dünyanın değişik ülkelerinden sorumlu çok daha fazla çılgın insan var, yani aslında olasılık azalmıyor, aksine yükseliyor. | TED | ولكن الآن لدينا الكثير من المجنونين المسؤولين عن العديد من الدول في العالم، لذا فالاحتمالات تزيد، وليست تقل. |
Genelevi işleten kadın da kızınızın kaçırılması ve şantajda... kısmen sorumluydu. | Open Subtitles | يبدو أن مديرة الماخور كانت من المسؤولين عن الاختطاف والابتزاز اللاحق. |
Tıpkı senin gibi ben de bu cinayetin sorumlularının bunu hayatlarıyla ödemeleri gerektiğini düşündüm, neredeyse yapıyordum da. | Open Subtitles | مثلك، اعتقدت أنه يجب عليّ أن أجعل كل المسؤولين عن قتله يدفعون حياتهم ثمنا لذلك، وكنت على وشك فعل ذلك |
Suikastten sorumlu olanların isimlerini biliyoruz. | Open Subtitles | لدينا الأسماء عن المسؤولين عن عملية الإغتيال |
Booth u hastahelik ettigi için bundan sorumlu kişi ve kişileri etkisizleştireceğiz | Open Subtitles | لنعادل الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن وضع بووث في المستشفى |
Annenin ölümünden sorumlu adamlara ne olduğunu öğrendin mi? | Open Subtitles | هل عرفت ما جرى للرجال المسؤولين عن مقتل والدتك؟ |
Bundan sorumlu olan insanlardan hesap sorulmasını istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريد للأشخاص المسؤولين عن هذا أن يتحملوا التّبِعات القانونية |
Bugünkü olaylardan sorumlu olan insanları yakalama fırsatı. | Open Subtitles | لتحميل الأشخاص المسؤولين عن كل شئ حدث اليوم تبعات أفعالهم |
Bugünkü olaylardan sorumlu olan insanları yakalama fırsatı. | Open Subtitles | لتحميل الأشخاص المسؤولين عن كل شئ حدث اليوم تبعات أفعالهم |
Kayıplarını arayan kadınlar... bu kayıplardan sorumlu kişilerden... bir cevap istiyor. | Open Subtitles | النسوة اللاتي يبحثن عن قتلاهم يطالبون باجابة من أولئك المسؤولين عن اختفاء ذويهم |
Seni yargıladığımdan değil ama sevdiğin birinin ölümünden sorumlu birinden intikam almaya çalışmak benim de dahil olmak istediğim bir hobidir. | Open Subtitles | ليس أنني أحكم السعي للإنتقام من الرجال المسؤولين عن وفاة شخص تحبّينه. إنّها هواية أودّ أن أشغل نفسي بها |
Sağlık hizmetlerimden sorumlu insanlar bunlar demek. | Open Subtitles | وهؤلاء هم الأشخاص المسؤولين عن صحتي , هه ؟ |
Bu olaylar zincirinin fitilini ateşlemekten sorumlu bulundu. | Open Subtitles | المذكور بأنهم المسؤولين عن التحريض على كامل الأحادث |
sorumlu kişiler, olur da bir sorun çıkar diye gorili içeri almamaya karar vermiş. | Open Subtitles | الأشخاص المسؤولين عن هذا القرار عدم السماح للغوريلا بالدخول في حال كان هناك مشاكل |
Dexter Morgan'ın biyolojik annesi Laura Moser'ın ölümünden sorumlu üç kişiden biriydi. | Open Subtitles | كان واحداً من الرجال الثلاثة المسؤولين عن قتل أم دكستر مورجان, لورا موسر |
Sanırım köylüleri kaçıran kan yağmurundan onlar sorumluydu. | Open Subtitles | أعتقد أنهم المسؤولين عن المطر الدموي الذي إنهال على القرية |
Vadim, adaletin sağlandığını ve bu zorbalığın sorumlularının cezalandırıldığını anlamış olman çok hoş olurdu. | Open Subtitles | (فاديم) سيكون الأمر رائعا لو أنك رأيت أن العدالة يجب تطبيقها تجاه هؤلاء المسؤولين عن الإساءة بأن يعاقبوا |
Çözdüğüm zaman, sorumluların canını nasıl yakacağımız konusunda herkesin fikrine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | وعندما أعرف أحتاج إلى آراء الجميع بشأن طريقة إيذاء المسؤولين عن تلك الهجمات |
İnsanların kanun güçleri bu vahşetin sorumlularını yakalamak için hızla harekete geçecektir. | Open Subtitles | تنفيذ القانون البشري سيتخذ إجراءاتٍ فوريّة ضدّ المسؤولين عن هذا العمل الوحشيّ |