| Gerçekten de tüm bunlardan babamın ruhunun sorumlu olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أتريدني حقًّا أن أصدّق أنّ روح أبي هي المسئولة عن تلك الأحداث؟ |
| Senin anneni öldürmek ve seni öldürmeye çalışmaktan sorumlu olmazdı. | Open Subtitles | اذن ليست جوليت المسئولة عن قتل امك والتي حاولت قتلك |
| Bu nedenle hiç kuşku yok ki, sence Leydi Edgware kocasının öldürülmesinden sorumlu. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحن هنا , لأعتقادك بان الليدى ادجوار هى المسئولة عن مقتل زوجها |
| Bay Frisbee, kocam işten ayrıldığına göre artık burada yetkili benim. | Open Subtitles | سيد فريزبى ريثما يطلق سراح زوجى فأنا المسئولة هنا |
| Eğer bu operasyona son verirseniz, bir sonraki saldırısında kaybolan her bir hayatın sorumlusu siz olursunuz. | Open Subtitles | ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي |
| Sen çıkarmak ve aniden her şey için sorumluyum ? Bu küçük bir şey değildir. | Open Subtitles | أنت رحلت و فجأة أنا المسئولة عن كل شئ صغير |
| Artık komuta sende olduğuna göre, belki bize yeşil ışık yakabilirsin. | Open Subtitles | الآن أنت المسئولة ربما يمكنك إعطائي الضوء الأخضر |
| Cidden doktor, seni mahvederim. O Sorumluluk sahibi bir abla. Umurumda değil. | Open Subtitles | بكل جدية يا دكتور سوف أدمرك هي الأخت المسئولة وانا لا أبالي |
| Ne tür ilkel hayvanlar sorumlu bu dağınıklıktan. | Open Subtitles | ما نوع الحيوانات البدائية المسئولة عن هذه الفوضى؟ |
| sorumlu tutabileceğimiz pekçok yabancı nesne getirdik. | Open Subtitles | لقد ادخلنا عدد من المواد الغريبة التى يمكن ان تكون المسئولة. |
| Siz de bundan benim sorumlu olduğuma karar verdiniz. | Open Subtitles | آوه , حسناً , لذا قررتم جميعاً بأنني بطريقة ما المسئولة |
| ve radyoaktif bozunmadan sorumlu olan zayıf çekirdek kuvveti. | Open Subtitles | والقوة النووية الضعيفة: وهى القوة المسئولة عن النشاط الإشعاعى. |
| Yüzyıl'ın değişken ikliminde, sorumlu güçler tarafından caydırıcı teknolojilerin paylaşımı evrensel barışın en emin garantisidir. | Open Subtitles | .. للقرن الحادى و العشرين مشاركة التقنيات الرادعة من قِبل القوى المسئولة هو الضمان الأكيد للسلام العالمى |
| Yani bunun cennete gittiğinde tüm çikolatalardan sorumlu olacağın anlamına geldiğini söyle. | Open Subtitles | ،ما يعني بأنك عندما تدخلين الجنة ستكونين المسئولة عن كل الشوكولاتة |
| Öyle ama sorumlu hissediyorum. Burada görevliyim. | Open Subtitles | بالطبع، ولكني أشعر بالمسئولية، أنا المسئولة هنا |
| Dinle, yetkili olan sen değilsin, benim. | Open Subtitles | استمعي, أنت لست مسئولة عني. أنا المسئولة. |
| Gemi yönetmeliğine göre en yüksek rütbeli yetkili sizsiniz. | Open Subtitles | طبقاً لقوانين المركبة أنتِ المسئولة الأعلى رتبة |
| Efendim, bulabildiğimiz en yüksek rütbeli yetkili sizsiniz. | Open Subtitles | سيدتى، أنتِ المسئولة الأعلى رتبة التى استطعنا أن نجدها |
| Ve son olarak onların bir erkekler kulübü olmadığının kanıtı olarak... halkla ilişkiler ve fiziksel terapi sorumlusu May Sloan. | Open Subtitles | ولكي لا يتم اتهامهم بأنهم متحيزين للرجال فقط فإن (ماري سلون) المسئولة عن العلاقات العامة وهي أيضا خبيرة بالعلاج الطبيعي |
| Oğluma bir şey olmuşsa, bunun sorumlusu odur. | Open Subtitles | ،إن حدث مكروه لابني فهيَ المسئولة |
| Bunun sorumlusu senin ailen! | Open Subtitles | إن عائلتك هي المسئولة عما حدث. |
| Yardımcı sihirbazlarımıza bakmaktan sorumluyum.. | Open Subtitles | أنا أيضاً المسئولة عن رعاية أصدقائنا النجوم السحرين |
| Laura Shoemaker, Şerif Merkezi, komuta bende. | Open Subtitles | أنا الشريف شوميكر المسئولة |
| Ve bu arada, Sorumluluk sahibi olmanın tipik bir örneği değilsin şu anda. | Open Subtitles | وبالمناسبة لست الشخصية المثالية للتصرفات المسئولة حالياً |
| Kaçmasından sen sorumlusun ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنتي المسئولة عن هروبها وتعلمين أيضاً بأنها لعنة. |