ويكيبيديا

    "المساعدة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dan yardım
        
    • den yardım
        
    • için yardıma
        
    • de yardımıyla
        
    • yardımı
        
    • birinden yardım
        
    • arkadaşlarımdan yardım
        
    Amerika'dan yardım istersek sakladığımız her şey gözler önüne serilecek. Open Subtitles إذا طلبنا المساعدة من الولايات المتحدة كل شئ أخفيناه سيكشف
    Oraya gidip, Amerikalılar'dan yardım alabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب هناك, ونحصل على المساعدة من الأمريكيّين
    Ben de denedim. Son çare olarak Tanrı'dan yardım bile istedim. Ama o ne cevap verdi? Open Subtitles لقد حاولت أيضًا، لقد وصلت لطلب المساعدة من الله وكيف كانت استجابته ليّ؟
    - Gidip Tian Xi'den yardım iste. - Peki efendim. Open Subtitles أذهب وأبحث عن المساعدة من تيان زى
    Wylie'den yardım isteyeceğim ve aşağıda lobide bir güvenlik merkezi oluşturmalıyız. Open Subtitles سأحتاج بعض المساعدة من (ويلي) ونحن بحاجة إلى إنشاء مركزاً آمناً
    Charlie'nin bu resimleri asmak için yardıma ihtiyacı olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أن تشارلي يمكن أن يستعين ببعض المساعدة من تلك الصور
    Hükümetin de yardımıyla bu itibarsız, demode büyüyü ortadan kaldırmak ve sokak sihirbazları ile onlar gibilerini sürgün etmek hâlihazırdaki görevimi tamamlamada bana çok yardımcı olacaktır. Open Subtitles المساعدة من الحكومة لتحسين ،تلك الصورة الزريئة السحر القديم، ،القبض على سحرة الشوارع وما شابه ...سوف يساعدني بالطبع
    Tek ihtiyacım olan eski bir dostumun ufak bir yardımı. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم
    Bir Gölge Avcısı'nın, bir Aşağı Dünyalı'dan yardım isteyeceği akıllarında yoktu. Open Subtitles أنهم لا يحلمون بصائد ظلال يطلب المساعدة من شخص في العالم السفلي
    FBI'dan yardım istemek... Open Subtitles و أما طلب المساعدة من ...مكتب التحقيقات الفيدرالي الأمريكي
    Eğer komuta merkezini terk edersen, Amerikalılar'dan yardım isterim... ve hiçbir şekilde beni engelleyemezsin. Open Subtitles اذا تركت مركز القيادة, أنا سأطلب المساعدة من الأمريكيّين ... و أنت ستكون في لا وضع ليوقفني
    Onlar da, Tabiat Ana'dan yardım istediler. Open Subtitles فطلبوا المساعدة من الطبيعة الأم
    Ross, eğer evini yeniden dekore etmeye karar verirsen ki bence etmelisin Rachel'dan yardım istemelisin. Open Subtitles (روس), إذا قررت أن تعيد تأثيث شقتك و أظنك بحاجة, فاطلب المساعدة من (رايتشل)
    Bay. Linderman`dan yardım isteyen bir politikacı. Open Subtitles سياسي يريد بعض المساعدة (من السيد (ليندرمان
    Simon'dan yardım isteyemeyiz çünkü onunla anlaşma yapmamız gerekir. Open Subtitles لا يمكننا طلب المساعدة من "سايمون" لأننا... ...يجب أن نجعله يدخل الصفقة
    Mary'den yardım istememeni söylemiştim. Open Subtitles قلتُ لكِ ألا تطلبي المساعدة من ماري.
    Sana Mary'den yardım istememeni söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ بألا تطلبي المساعدة من ماري.
    - Çin'den yardım mı alıyoruz? Open Subtitles -هل نحصل علي المساعدة من الصين ؟
    Ve müzik setini kurmak için yardıma ihtiyacı olmuştu. Open Subtitles وهي إحتاجت بعض المساعدة من أجل المسجل الخاص بها
    Böylelikle, annesinin de yardımıyla Patchi, birazcık öğretici ama daha çok kokulu ilk macerasından dönmüş oldu. Open Subtitles و إذاً، مع قليل من المساعدة من قبل الأم، عاد (باتشي) من أول مغامراته بقليل من الحكمة و كثير من الرائحة الكريهة.
    Belirli çeşit bir rastlantı bir tesadüf olduğunu düşünürsünüz, ki bu bütün yardımı evrenden alır. TED ربما تعتقد انها نوع من المصادفة ,او موهبة اكتشاف الاشياء فجأة والتي فيها تحصل علي المساعدة من الكون
    birinden yardım alıyor olması mümkün mü? Open Subtitles لا اعرف انه يحظى بنوع من المساعدة من شيء آخر؟
    Bazı "temiz" arkadaşlarımdan yardım istedim ve kendimi daha büyük bir güce teslim ettim. TED فطلبتُ المساعدة من أصدقائي المقلعين عن تناول الخمور وتحولتُ إلى سلطة أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد