Anlık bir deneyimdir ve farketmeksizin meydana gelir bu ise bilim adamlarının kayıt alıp incelemesini neredeyse imkansız kılar. | TED | التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها. |
Oh, bu gerçek, tamam mı, ve kendi hanedanlığı olan bir ülkede bu oyunu oynamak neredeyse imkansız. | Open Subtitles | إنها حقيقية ، حسناً ومن المستحيل تقريباً سحبها في بلد لديه ملكية فعلية |
Bunu söylerken de, uygun belgeler olmadan bir tanesi için hak talep etmek neredeyse imkansız. | Open Subtitles | بما أنّك قلت ذلك ، فإنّه من المستحيل تقريباً إجراء مطالبة واحدة بدون الوثائق المناسبة |
Evrendeki zaman ölçekleri neredeyse hayal edilemeyecek kadar sonsuz görünür. Onları anlamak neredeyse imkansız. | Open Subtitles | ان المقاييس الزمنية للكون تبدو عصية على التخيّل ومن المستحيل تقريباً حسابها بزمننا |
Dersin planına uygun davranmaya çalışıyorum ama pulları ters yapıştırdığın için bu neredeyse imkânsız oluyor. | Open Subtitles | أنا أحاول الالتزام بخطة الدرس , والذي يثبت انه من المستحيل تقريباً بما أنكِ تصمغين هذه اللماعات بالعكس |
Çünkü bir kere karanlığa boyun eğersen.... davetine direnmek neredeyse imkansız hale gelir. | Open Subtitles | إذ حالما يذعن المرء للظلام يصبح مِن المستحيل تقريباً مقاومة ندائه |
Kafeslemek neredeyse imkansız. | Open Subtitles | من المستحيل تقريباً ترويضه. |
Vahşi doğan bir şeyden vahşiliğini almak neredeyse imkânsız. | Open Subtitles | من المستحيل تقريباً أن تستخرج البرّية من شيء وُلد بها |
Lanetlenmemiş bir takım bulmak neredeyse imkânsız. | Open Subtitles | c.arabicrlm; من المستحيل تقريباً/c.arabic c.arabicrlm; العثور على طقم غير ملعون. |
Suboxone bulmak neredeyse imkânsız. | Open Subtitles | حسناً، إنه من المستحيل تقريباً الحصول على ال (سباكسون) |