"المستحيل تقريباً" - Traduction Arabe en Turc

    • neredeyse imkansız
        
    • neredeyse imkânsız
        
    Anlık bir deneyimdir ve farketmeksizin meydana gelir bu ise bilim adamlarının kayıt alıp incelemesini neredeyse imkansız kılar. TED التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها.
    Oh, bu gerçek, tamam mı, ve kendi hanedanlığı olan bir ülkede bu oyunu oynamak neredeyse imkansız. Open Subtitles إنها حقيقية ، حسناً ومن المستحيل تقريباً سحبها في بلد لديه ملكية فعلية
    Bunu söylerken de, uygun belgeler olmadan bir tanesi için hak talep etmek neredeyse imkansız. Open Subtitles بما أنّك قلت ذلك ، فإنّه من المستحيل تقريباً إجراء مطالبة واحدة بدون الوثائق المناسبة
    Evrendeki zaman ölçekleri neredeyse hayal edilemeyecek kadar sonsuz görünür. Onları anlamak neredeyse imkansız. Open Subtitles ان المقاييس الزمنية للكون تبدو عصية على التخيّل ومن المستحيل تقريباً حسابها بزمننا
    Dersin planına uygun davranmaya çalışıyorum ama pulları ters yapıştırdığın için bu neredeyse imkânsız oluyor. Open Subtitles أنا أحاول الالتزام بخطة الدرس , والذي يثبت انه من المستحيل تقريباً بما أنكِ تصمغين هذه اللماعات بالعكس
    Çünkü bir kere karanlığa boyun eğersen.... davetine direnmek neredeyse imkansız hale gelir. Open Subtitles إذ حالما يذعن المرء للظلام يصبح مِن المستحيل تقريباً مقاومة ندائه
    Kafeslemek neredeyse imkansız. Open Subtitles من المستحيل تقريباً ترويضه.
    Vahşi doğan bir şeyden vahşiliğini almak neredeyse imkânsız. Open Subtitles من المستحيل تقريباً أن تستخرج البرّية من شيء وُلد بها
    Lanetlenmemiş bir takım bulmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles c.arabicrlm; من المستحيل تقريباً/c.arabic c.arabicrlm; العثور على طقم غير ملعون.
    Suboxone bulmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles حسناً، إنه من المستحيل تقريباً الحصول على ال (سباكسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus