ويكيبيديا

    "المستمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürekli
        
    • devamlı
        
    • eden
        
    • durmadan
        
    • hareketi
        
    • daimi
        
    Bilincinizden geçen düşüncelerde sürekli sesli bir anlatım hali bulunmaktadır. TED وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي.
    devamlı aktivasyon teorisine göre rüyalar, beynin düzgün çalışabilmesi için sürekli hafızayı pekiştirip uzun süreli hafızalar oluşturma ihtiyacından doğar. TED نظرية التفعيل المستمر تعتقد أن أحلامك نتائج من احتياج عقلك لتعزيز وخلق الذكريات لمدة طويلة باستمرار لكي يعمل بشكل صحيح
    Bu verilerin tamamı, sürekli gorüntü alabilecek biçimde tasarlanmış bir dizi diske kaydedildi. TED و كل هذه تخزن في قرص مصفوف و التي صممت للتسجيل المستمر.
    aslında bunlar sosyeteyle bağdaşmaz ve süreklilik arz eden psiikoanalizi desteklemekteydi. Open Subtitles وهو ما يتعارض مع العُرف والتحليل النفسي المستمر هو ما تُفضله
    Bu tüpler arka tarafta bir cihaza bağlı, bu cihaz, sürekli değişen karbondioksit konsantrasyonunu yüksek doğruluk oranıyla gerçek zamanda ölçmeye yarıyor. TED والأنابيب مثبتة بجهاز في الخلف الذي يسمح لنا بقياس حي ومباشر وبدقة عالية للتركيز التفاضلي المستمر لثاني أكسيد الكربون.
    Gerçekliğin nesnelliği ve öznelliği ile iddiaların nesnelliği ve öznelliği arasında sürekli bir kafa karışıklığına sahibiz. TED لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات
    Ani stres bu bir sorun değil, ama uyku kaybıyla ilişkili sürekli stres bir sorundur. TED حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة.
    devamlı etrafı tarayan bir dozölçeriniz olmalı, devamlı bir hükümet görevlisiyle olmalısınız, acımasız radyasyon kuralları ve sürekli kirlilik izlemesi var. TED عليك ان تحسب جرعات الأشعاع علي الدوام وعليك أن تنبه الحكومة دوما وهناك قواعد صارمة خاصة بالإشعاع ورصد التلوث المستمر.
    sürekli bir korku içinde olma hissiyatıydı, fakat neyin sizi korkuttuğunun bilincinde dahi olamadan. TED إنه الشعور المستمر بالخوف لكن دون حتى معرفة ما الذي يخيفك.
    Olduğunuz yer ve olmak istediğiniz yer arasındaki boşluğu sürekli kapatmayı istemektir. TED إنه بالطلب المستمر لردم تلك الفجوة بين مكانك الحالي و المكان الذي ترغب بالوصول إليه.
    Daha önce hiç bu kadar bağlı, sürekli, anlık, genç olmamıştık. TED لم يسبق لنا أبداً أن كنا بهذا التواصل بهذا الشكل المستمر و الفوري و بأعمار شابة
    Bu şekilde pratik yapmak tercümanın beyninde yeni sinirsel yollar yaratır ve sürekli reformülasyon çabası ikinci içgüdüsü hâline gelir. TED الممارسة بهذه الطريقة تعمل على إنشاء مسارات عصبية جديدة في دماغ المترجم، والعمل المستمر لإعادة الصياغة يصبح طبيعيا بالنسبة له.
    Bunların izolasyon ve sürekli acının eşliğinde gerçekleşen şeyler olduğunu söylemiyorum bile. TED هذا دون الحاجة لذكر الألم البدني المستمر وعيش تجربة الشعور بالعزلة.
    Bir film, aralarında akıcı, sürekli değişim olan bir dizi durağan görüntünün değişimini kullanarak zaman içinde değişim oluşturabilir. TED الأفلام تصنع تغير في الزمن باستخدام سلسلة من الصور التي تظهر بتدفق التغير المستمر بينهم.
    Gerçek özgüven sürekli öğrenmeyi model almakta saklı. TED الثقة الحقيقية في تصميم طرق للتعلم المستمر.
    Ama belirtiden daha çok, devamlı bağlantı insanların kendileri hakkında düşüncelerini değiştiriyor. TED و لكن أكثر من عرض، فإن الارتباط المستمر يغير الطريقة التي يفكر بها الناس في أنفسهم.
    Çelişkili bir şekilde, bir kere oluştuğunda, aslında doğal seleksiyon kanserin devam eden büyümesini destekler. TED ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺫﻟﻚ ﻳﻓﻀﻞ ﺍﻼﻧﺘﻘﺎء الطبيعي النمو المستمر لخلايا السرطان
    Hazarlılara karşı devam eden zulüm ve uygulamalar ailemi Afganistan'ı terk etmeye mecbur etti. TED عمليات الاضطهاد المستمر ضد الهازارة أجبرت والديّ على ترك أفغانستان.
    Hayatında durmadan hatalar yapmasaydın bu kitaptaki tavsiyelerin yazılması mümkün olmazdı. Open Subtitles بدوم المرور المستمر على حياتك نصيحة هذا الكتاب ما كانت ستحققه
    Bu yüzden daimi hareketi elde etmekten henüz çok uzağız. Open Subtitles لذا، نحن بعيدون كلّ البعد عن مبدأ الدوران المستمر ..
    Kırmızı renk, ve siyah renk, gündüzün geceye daimi değişimini temsil ederler. TED هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد