camiye mi gittik yoksa riske girmeyip evde mi kaldık? | TED | هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟ |
Hazrat Ali: Bizi önce camiye çağırıyor ve vaaz veriyorlar. | TED | هازرات علي: إنهم يدعوننا إلى المسجد في البداية ويقومون بوعظنا. |
Bağımsızlık öncesi Hindistan'da, mahkeme, bir Hindu idolü için tüzel kişi, bir Cami için tüzel kişi kararı verdi. | TED | في مرحلة ما قبل استقلال الهند، عقدت محكمة أن المعبود الهندوسي كان شخصا اعتباريا، أن المسجد كان شخصا اعتباريا. |
Cami önünde radikalleri kapıdan döndürmek için siz mi bekleyeceksiniz? | Open Subtitles | هل ستكون جاهزًا لحراسة باب المسجد لتبعد الإرهابيين عن ارتياده؟ |
O camide öğrendiği şeyler onun IŞİD'e gitmesini engelledi. | TED | ما تعلمته في المسجد منعها من الانضمام لداعش. |
Baker ulaşmak üzere. caminin çevresini sardırdım. | Open Subtitles | بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة ولقد وضعت نطاق حول المسجد |
Müslümanlar, Hristiyanların, ateistlerin agnostiklerin ve Hinduların yanında bir camiyi sarıya boyadılar. | TED | وقف المسلمون بجوار المسيحيين والملحدين واللاأدريين والهندوس وقاموا بطلاء المسجد باللون الأصفر. |
Bu tarama camiden geldi. Ali'nin giysisindeki bir kağıt parçası. | Open Subtitles | هذه الصورة جائت من المسجد كانت في ملابس علي |
Ve bunu yaptım. Dinî kıyafetlerimi giydim. Kutsal camiye gittim. Duamı ettim, namazımı kıldım. Tüm dinî vecibeleri yerine getirdim. | TED | وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر |
Yani eğer radikalleşmeyi önlemek istiyorsak, insanların camiye gitmesini sağlamalıyız. | TED | فلو أننا نريد أن نمنع التعصب، يجب أن نحافظ على ذهاب الناس إلى المسجد. |
Ve oğlumu araba koltuğuna oturttuk, kemerini bağladık ve sessizce camiye doğru yol aldık. | TED | ووضعنا ابننا في مقعده بالسيارة، ربطنا حزام أمانه وقدنا بصمت و بتوتر إلى المسجد. |
Cami, Peygamber'in yaşantısı içinde bir çok amaca hizmet ediyordu. | Open Subtitles | وقد يعلن الحرب أو السلام من داخله كان المسجد يستخدم فى ماّرب شتى فى حياة الرسول محمد |
Cami bu tür davranışların yeri değil. | Open Subtitles | المسجد ليس مكانا لمثل هذه السلوكيات فقط تذكر هذا |
Git ve İsmail'e de ki Cami mikrofonundan halka savaşın yarın biteceğini söylesin. | Open Subtitles | إذهب وأخبر إسماعيل لإخبار الناس على مكبّر صوت المسجد أن الحرب ستنتهي يوم غداً |
Bu kutsal camide toplanmış gerçek müminler, mutluluğunuzu Allah'ın adıyla kazanın. | Open Subtitles | أيها المؤمنون الصادقون تجمعوا فى هذا المسجد المقدس لتحصلوا على السعادة والبهجة بعبادتكم للإله الحق |
O halde camide Rus ajanını öldüren SPECTRE'ydi. | Open Subtitles | إذا كانت سبيكترهى التى قتلت العميل فى المسجد |
Peygamberin en yakın dostu Ebu Bekir, camide kalkıp konuştu. | Open Subtitles | لكن أبو بكر الصديق صديق النبي وقف في المسجد |
Bana caminin planlarını bulun. Zemin planına bakacağım. | Open Subtitles | احصل على مخطط المسجد اريد ان ارى الدور الارضى |
Fazlı Bey, caminin sadece yas tutma mekanı olduğunu kim söyledi. | Open Subtitles | سيد فاضلي من يقول أن المسجد مكان فقط للعزاء |
Kızımın düğünü için camiyi ayırtma hakkında sizinle konuşmam lazım. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي |
Ama camiyi bombalarsak, tüm müslümanlar ayaklanacak. | Open Subtitles | إذا فجرنا المسجد فسيستشيط كل المسلمين غضباً |
Bu adamlar camiden, muhtemel şüpheliler. | Open Subtitles | أولائك الرجال المُشتبه بهم،ربما كانوا من رجال المسجد. |
Şimdi bütün seccadeler kapılmadan çocukları camideki izci topluluğuna götürmem gerek. | Open Subtitles | الان, عليّ أن آخذ الاطفال الى الكشافة في المسجد قبل أن تنفد السجادات |
- Crombie'den para aldı 50.000 dolarlık bir bağış-- Camii ile ilgili kararından vazgeçtikten... | Open Subtitles | لكنها حصل على مبلغا من كرومبي مساهمة بقيمة 50,000 قبل يوم واحد فقط من تغيير رأيه عن المسجد |
Bu camiyle ilgili bile değil. O önemli bile değil | Open Subtitles | انة ليس من ناحية المسجد انة ليس اكثر اهمية |