ويكيبيديا

    "المسرع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hızlandırıcı
        
    • hızlandırıcıyı
        
    • hızlandırıcının
        
    • hızlandırıcıdan
        
    • hızlandırıcıya
        
    Parçacık Hızlandırıcı patlamasından tek etkilenen ben değildim, değil mi? Open Subtitles اليس كذلك ؟ ‫لم اكن انا الوحيد الذي تأثر ‫بإنفجار المسرع الجزئى ,اليس كذلك؟
    Hızlandırıcı aktif oldu hepimiz kahraman gibi takılıyorduk sonra her şey mahvoldu. Open Subtitles المسرع اصبح ناشطاً جعلتنا نشعر اننا ابطال وبعد ذلك كل شيء اصبح خاطئاً
    Ancak, yeni hızlandırıcıyı daha yüksek bir enerjide her açtığımızda bir sürprizle karşılaştık. Open Subtitles ولكن في كل مرة كنا نشغل المسرع الجديد بطاقة أعلى كنا دائما نصاب بالدهشة
    Uzaktan kumandayı bırakamıyorum; yani birinizin hızlandırıcıyı camdan içeri atması gerekiyor. Open Subtitles لا يمكنني إبعاد يديّ عن جهاز التحكم، لذا سأحتاج لأن يرمي أحدكما المسرع عبر النافذة.
    Parçacık hızlandırıcının yapılmasına bizzat yardım etmişti patladığında o da bundan etkilenmişti. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    hızlandırıcının patlamasında hücrelerinizin maruz kaldığı enerjiyle atomlarınızı bombardıman edecek bir fizyon cihazı. Open Subtitles مجزئ كمي، إنه جهاز انشطار مصمم لاعطار ذراتك طاقة مماثلة لما تعرضت له ليلة انفجار المسرع الجزيئي
    Bahsettiğimiz şey, parçacık hızlandırıcıdan etkilenmiş olabilecek diğer insanları kontrol altına almamıza yardımcı olmandı. Open Subtitles لقد تحدثنا عن مساعدتك لنا لنحتوي الأشخاص الآخرين الذين من المحتمل أنهم تأثروا بانفجار المسرع الجزيئي
    Eğer karıncalar hızlandırıcıya ulaşıp yeterli gücü yaratırsa dev bir füzyon reaksiyonu yaratır. Open Subtitles لو وصل كل هذا النمل إلى المسرع وولدوا شحنة كبيرة بما يكفي، بوسعهم أن يخلقوا ردة فعل انصهاريه
    Hızlandırıcı patlamasından sonra onun gibilerin olabileceğinden şüpheleniyoruz. Open Subtitles منذ انفجار المسرع الجزيئي نظن أنه يوجد حالات أكثر مثله
    Parçacık Hızlandırıcı patlamasında ortaya çıkan karanlık maddeye maruz kaldığında kendisi üzerinde deney yapmaktaysa... Open Subtitles إذا كان يجري البحوث على نفسه بينما كان معرضاً لإشعاع المادة السوداء التي أطلقت من المسرع الجزيئي
    Hızlandırıcı çalıştığında, hücrelerde olan meta-insanlara ne olacak peki? Open Subtitles ماذا سيحدث لو دار المسرع بينما المتحولين داخل الحبس؟
    Parçacık Hızlandırıcı'nın patladığı gece sen de ondan etkilenmişsin. Open Subtitles ليلة انفجار المسرع الجزيئي تأثرت به أنت أيضًا
    Ama Parçacık Hızlandırıcı patladıktan sonra araştırmamın insanları kurtarması için yıllarca beklememe gerek kalmamıştı. Open Subtitles لكن بعد انفجار المسرع الجزيئي لم أكن بحاجة لسنين لإنقاذ حياة
    Şimdi veya gelecekte, parçacık hızlandırıcıyı tekrar inşa etmek gibi bir niyetiniz var mı? Open Subtitles ألديك أية نية في إعادة بناء المسرع الجزيئي، سواء الآن أو في المستقبل؟
    2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz. Open Subtitles في سنة 2020، أطلقت أنت وزوجتك المسرع الجزيئي الذي كان طفرة في التاريخ
    hızlandırıcıyı kullandık. Senin eve gitmen için. Open Subtitles لقد استخدمنا المسرع لخلق طريق لك لتعود لوطنك
    Şuraya bakın. Bu duruma uyan bütün suçların tarihleri hızlandırıcının patlamasından bir ay sonraya dayanıyor. Open Subtitles انظر إلى هذا، جرائم متعددة يعود تاريخها إلى شهر بعد انفجار المسرع الجزيئي
    Biliyorum. Parçacık hızlandırıcının senden bir şeyler aldığını biliyorum. Ama karşılığında sana bir şey de verdi. Open Subtitles أعلم أن المسرع أخذ منك شيئاً ذاك اليوم لكنه بالمقابل أعطاك شيئاً آخر
    Parçacık hızlandırıcıdan etkilendi. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي.
    Parçacık hızlandırıcıdan etkilendi. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد