Ama Sorun şu ki, şehrin yarısını rüşvete bağladığı için, adama kimse dokunamıyor. | Open Subtitles | المشكلة أنّ بوجود نصف المدينة بقوائم رواتبه، لا أحد يستطيع أن يلمسه. |
Sorun şu ki, zarflara bakılırsa bir kadın tarafından yazılmış olan mektupları aslında yazan bir erkek. | Open Subtitles | المشكلة أنّ الأظرف تبدو وكأنّها قد كُتبت بواسطة امرأة والرسائل بواسطة رجل. |
Ama asıl Sorun şu ki;.. ...ne yapacağımı bilmediğim için bunların hiçbir önemi yok. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل |
Mesele şu ki "karşı tarafa geçmek" yanlış bir tabir. | Open Subtitles | المشكلة أنّ العبور إلى هناك، اسم على غير مسمّى. |
Mesele şu ki, erkek arkadaşım Damon dün gece Wes ile konuşmaya gitti. | Open Subtitles | المشكلة أنّ خليلي (دايمُن) ذهب لمحادثة (وِس) ليلة أمس. |
Mesele şu ki, Stefan bu bedenden hoşlanıyor. | Open Subtitles | المشكلة أنّ (ستيفان) بالواقع يحبّ هذا الجسد. |
Sorun şu ki pil atıklarının saklanması biraz pahalı. | Open Subtitles | -بالضبط، نعم . المشكلة أنّ تخزين رُسابة البطاريات يكون عالي التكلفة. |
Sorun şu ki, sen yürüyen bir hedefsin. | Open Subtitles | المشكلة أنّ الأعين كلها تراقبك |
Sorun şu ki duman çok yoğundu. | Open Subtitles | المشكلة أنّ الدخان كان سميكاً للغاية. |
Sorun şu ki bu iş için benim gerekli olmam zarar verir. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هذا الأمر يقتضي أن أتأذى. |
Sorun şu ki, şu anki hayatınız, tüm problemlerinizle bile, daha doğrusu sahip olduğunuzu sandığınız tüm problemlerinizle bile, aynı derecede mükemmel. | TED | المشكلة أنّ حياتكم الآن، مع جميع المشاكل التي تواجهكم-- بدقة أكبر، جميع المشاكل التي تظنون أنها تواجهكم-- مثالية كما كانت. |
Fakat Sorun şu ki, tüm melezler Klaus'a bağlı durumda. İki dudağının arasından çıkacak kelimeye bakıyorlar. | Open Subtitles | المشكلة أنّ كلّ الهجائن يُستسيدون لـ (كلاوس)، ويتّبعون كل ما يمليه. |
Sorun şu ki Rachel patates çuvalından daha aptal. | Open Subtitles | المشكلة أنّ (رايتشل) مستوى ذكائها منخفض |