Alman bankacılar tırların altına atlayacak. | Open Subtitles | المصرفيون الألمان سيرمون أنفسهم تحت العربة |
bankacılar, sigortalı olduklarından çalabileceklerini sanıyor. | Open Subtitles | المصرفيون يعتقدون بأن ترخيص السرقة الآن سيغطيهم جميعاً |
Uluslararası bankacılar kendilerine ne der, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا يسمون المصرفيون الدوليون أنفسهم؟ |
bankacılar kendilerini, birbirlerini ve arkadaşlarını paraya boğdular. | Open Subtitles | و لقد أغدق المصرفيون المال على أنفسهم و على بعضهم البعض و على أصدقائهم |
Bu tam da uluslararası bankerlerin, planlarını uygulamak için ihtiyaç duydukları şeydi. | Open Subtitles | هذه كَانتْ الشرارةَ التي إحتاجَها المصرفيون الدوليونَ لبَدْء خطتِهم في عام 1910: |
Piskopos Vitelleschi Roma'nın fethini gerçekleştirecek siz olsanız da olmasanız da. | Open Subtitles | فوز المطران (فيتلسكي) بـ "روما" سيتم بمساعدة المصرفيون الآخرون في هذه المدينة او بدونعتا |
İktisatçılar ve bankacılar pazarı daha güvenli yaptıklarını söylediler. | Open Subtitles | أدعى الاقتصاديون و المصرفيون أنهم جعلوا السوق أكثر أمانا |
bankacılar ediyordu ama şimdi hâllerine bak. | Open Subtitles | المصرفيون كانوا كذلك و انظر ماذا حدث لهم |
bankacılar, bunu sadece kadın arkadaşlarının hatırına mı yapıyor? | Open Subtitles | , هل يفعل المصرفيون ذلك فقط لأسعاد نساء أصدقائهم ؟ |
Sana ulaşacak bir iz bulmaları için bankacılar güvendim. | Open Subtitles | كان سيقود المصرفيون للكشف عنك والذي سيقودك لمحاكمه |
bankacılar mortgage krizi saçmalıklarından hiçbir şey öğrenmedi mi? | Open Subtitles | ألم يتعلّم هؤلاء المصرفيون شيئاً من هراء أزمة الرهن العقاري؟ |
Tecrübelerinize dayanarak, bankacılar devrimcilerin üstesinden nasıl geliyor? | Open Subtitles | حسب خبرتك كيف يبلي المصرفيون عادًة مع الثوريين؟ |
Neden? Çünkü bankacılar akıllı insanlar. | TED | لماذا ,, لان المصرفيون اشخاص اذكياء |
Siz bankacılar nasıl, "Kusura bakmayın çiftçi Brown..." | Open Subtitles | مثلما أنتم جيدون ،أيها المصرفيون في قول |
Türev ürünler kullanarak bankacılar neredeyse her şey üzerine kumar oynayabilirler. | Open Subtitles | باستعمال المشتقات - الاستثمار البديل تمكن المصرفيون بالمقامرة على أى شئ تقريبا |
Ne para vardı, ne iş vardı. bankacılar gitmiş, hepsini kaybetmiş. | Open Subtitles | المصرفيون ذهبوا، وأخذوا كل شيء معهم |
Biz sırf hayatta kalabilmek ve sevdiklerimize bakabilmek için mücadele ederken bankacılar, şirket CEO'ları bolluk içinde yüzüyor. | Open Subtitles | المصرفيون والشركة المدراء التنفيذيون يَجْمعونَ في الثرواتِ بينما نحن الباقون حاربْ فقط للبَقاء ويَعتني به الواحد نَحبُّ. |
bankacılar işletme okurdu. | Open Subtitles | كان المصرفيون قد تخرجوا من مدارس تجارية |
bankacılar yavaş yavaş ortadan kayboldu. | Open Subtitles | سرعان ما أذعن المصرفيون شيئاً فشيئاً |
Federal Rezerv Bankası'ndan alınan 30 milyar doları saymıyoruz bile, ki bu para da uluslararası bankerlerin kazancı olmuştur. | Open Subtitles | تَعجيل أرباحِ المصرفيون الدوليون. |
Piskopos Vitelleschi Roma'nın fethini gerçekleştirecek siz olsanız da olmasanız da. | Open Subtitles | فوز المطران (فيتلسكي) بـ "روما" سيتم بمساعدة المصرفيون الآخرون في هذه المدينة او بدونعتا |