Bunu yitirirse, komutanlığı sona erer. Sonra ne olur? Moral bozukluğu ve kaos. | Open Subtitles | إذا فقده , فأنه يتوقف عن القيادة ثم يكون هناك ضعف فى المعنويات وحالة من الفوضى |
30'larda bir polis müdürü, Moral yükseltir demiş. | Open Subtitles | رئيس ما في الثلاثينات اعتقد انه كان يرفع المعنويات بوضعه الاسماء علي هذة اللوحة |
haftanın bitiminde Moraller oldukça düşüktü. | Open Subtitles | بحلول نهاية الأسبوع , المعنويات كانت قليلة جداً |
Moraller yüksek. Güç kuvvet yerinde. | Open Subtitles | المعنويات , عالية القدرة على التحمل , قوية |
Moralleri yüksek tutmak için onları biraz rahat bırakmalıyız daha az tatbikat | Open Subtitles | لإبقاء المعنويات عالية ربما يمكننا أن نعطيهم أكثر بعض الشيء حرية الاختيار قليلاً من التمرين |
Herkesin Morali bozulmuştu. Çünkü hepsi genç insanlardı. | Open Subtitles | كانت المعنويات منخفضه جداً على ظهر القارب لأن الجميع كانوا من حديثى الخبره |
Seni alıngan şey. Şimdi kıpırdama. | Open Subtitles | لازلت ذو المعنويات العالية ومازلت تحت قبضتى |
Sadece sizin çocukların gayret etmek için biraz... Moral desteğine ihtiyaçları olduğunu düşünmüştüm, | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير الفتيان الخاص يمكن أن تفعله مع رفع المعنويات قليلا ، هو كل شيء ، تهدف إلى شيء. |
Bence en önemli şey Moral, ve belki sen bizim için sallayarak dansedebilirsin. | Open Subtitles | الشنق يرفع المعنويات دائما ربما شاهدناك ترقص على المقصلة |
Burada konu bu tişörtler. Moral bozuyor. | Open Subtitles | قضيتنا هي القمصان إنها تقضي على المعنويات |
Moral düzeyini yükseltme çabası uyarınca çalışanlarımızın mutlu olmasını sağlayacak bir şeyler bulmam istendi ve şirketteki en zeki ve kurallara en bağlı kişi olduğundan fikrini almak istedim. | Open Subtitles | كجزىء من الجهد لرفع المعنويات أنا أريد أن أكتشف ما الذي يجعل موظفينا سعداء وانا أسألك لأنكي اذكى عالمة لدينا |
Moral verme konusunda iyiyim. Herkesin söylediği şey bu. | Open Subtitles | أنا جيد في رفع المعنويات الجميع يقول ذلك |
Tamam, yanılmışım. Bu Moral probleminden de öte bir şey. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنت مُخطئاً الأمر أكبر من مُجرّد مشكلة في المعنويات |
Moraller yüksek. Güç kuvvet yerinde. | Open Subtitles | المعنويات , عالية القدرة على التحمل , قوية |
Biraz daha yiyecek bulunca Moraller yükselecek. | Open Subtitles | سترتفع المعنويات حينما أجلب لهم بعض الطعام |
Batı Berlin'de Moraller düşüktü. | Open Subtitles | في برلين الغربية كانت المعنويات منخفضة |
Biz de Moralleri bozmamak adına olanları aramızda tutmaya karar verdik. | Open Subtitles | و من أجل المعنويات قررنا أن نبق الأمر بيننا |
Moralleri bozacak bir şey arıyorum. | Open Subtitles | ابحث عن ضربة حقيقية لتحطيم المعنويات |
Belirsizliğin en küçük belirtisi, Moralleri altüst edecektir. | Open Subtitles | أقل تلميح عن الريبة سيحطم المعنويات. |
Morali yükseltir ve vaktin geçmesine yardım eder, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | يرفعُ المعنويات ويساعدُ على إمضاء الوقت، ألا تَعتقدين هذا؟ |
Zavallı çocuk, onlara kirli bir paspas ve alıngan bir yengeçle karşı koymaya çalıştı. | Open Subtitles | يا للرجل المسكن حاول إيقافهم بالممسحةِ القذرةِ والسرطان البحري ذو المعنويات العاليةِ. |
Tamam, ruh halin böyle ama intikam almanın ölümcül olmayan yollarını düşünelim. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي المعنويات المطلوبة و لكن لنعد التفكير بأنواع انتقام أخرى غير قاتلة |
Eğer ülkelerine nasıl destek olacaklarını, zor zamanlarda nasıl fedakârlık edeceklerini biliyor olsalardı savaşı kazanacak moralimiz olurdu. | Open Subtitles | أعني، إن تعلموا كيف يدعمون بلدهم والتضحية بالأوقات الصعبة، ستكون لدينا المعنويات للانتصار بالحرب. |
moralini düzeltmek için hastaneden ayrılmak gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يرفع المعنويات كمغادرة المشفى |