ويكيبيديا

    "المفاوضات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pazarlık
        
    • müzakere
        
    • görüşmeler
        
    • Pazarlıklar
        
    • müzakereleri
        
    • müzakereler
        
    • görüşmeleri
        
    • müzakerelere
        
    • pazarlığı
        
    • pazarlığın
        
    • pazarlıkları
        
    • Anlaşma
        
    • görüşmelere
        
    • müzakerelerin
        
    • görüşme
        
    Ayrıca pazarlık görüşmelerini asgari düzeye indirir ve daha fazla bağlantı kurmayı sağlar. Open Subtitles أيضا تميل إلى إبقاء المفاوضات إلى الحد الأدنى. يجعلها أكثر من صفقة تجارية.
    Antlaşmanın uygulanamaz hale gelmesi durumunda pazarlık masasına tekrar oturmaya da hazırlıklı olmaları gerekir. TED ان الاطراف المتحاربة عليها ان تستعد للعودة دوما الى طاولة المفاوضات اذا كانت الاتفاقية المبرمة غير شاملة او كافية
    müzakere ekibi burada olacak 5 dakikaya. Belediye başkanı haberdar oldu. Open Subtitles فريق المفاوضات سيكون هنا فى خلال 5 دقائق وتم إخبار العمدة
    Ordu kurup, Burgonyalılara saldırırsa aylar süren görüşmeler boşa gider. Open Subtitles لو انها اثارت جيش وهاجمت البجانديين ستضيع شهور من المفاوضات
    Belki Pazarlıklar sırasında duruma hakim olmak için bir iki kamera daha eklerler. Open Subtitles ربما أضافوا بعض الكاميرات الجديدة لمراقبة هذه المفاوضات
    Çünkü bu durum muhtemelen müzakereleri hızlandıracaktı. Open Subtitles لأن أستخدامها سرع على الأرجح من وتيرة المفاوضات
    AT: müzakereler çok zorlu geçti, fakat balıkçı gemilerinin günlük fiyatını artırmayı başardık. TED أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة، وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي على سفن الصيد.
    Şimdi, en son deşifre edilen bu metne göre Tokyo bizimle yürüttükleri görüşmeleri 29 Kasım'dan daha önce bitirmek istiyor. Open Subtitles . نعم الآن، طبقاً ، لهذا الإعتراض الأخير طوكيو تريد إنهاء المفاوضات معنا
    O halde Celes II ile yapılan ticari müzakerelere ilişkin oylamayı açıyorum. Open Subtitles إذًا أطلب تصويتًا على اقتراح فتح المفاوضات التجارية مع كوكب "سيليز الثاني."
    Sizlere dokuz farklı ülkeden 17 müze ile ilgili pekçok eğlenceli pazarlık ve hikaye anlatabilirim. TED الكثير من المفاوضات والقصص الممتعة، يمكنني اخباركم بها، مع 17 متحفا مثيرا للإهتمام من تسع دول.
    Bir pazarlık araştırmacısı olarak karşı bir teklif yapmasında ısrar ettim ve en iyisini hazırlamasına yardım ettim. TED ولكنني أصررت عليه كباحث في المفاوضات أن يجري عرضاً مضاداً، وساعدته في صُنع واحدة مثالية.
    Ancak pazarlık sonuçlandıktan sonra içerim... sonuçlanmadan asla içmem. Open Subtitles سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا
    - Eveet! Git giyin. Ben de pazarlık yapayım. Open Subtitles اذهبوا وارتدوا ثياب الرياضة سأتولّى المفاوضات
    Fakat müzakere yapmak, daha uygun bir hareket tarzı olabilir. Open Subtitles بالطبع لا لكن المفاوضات ربما تكون عمل افضل لتعديل المسار
    Neyse duyduğuma göre müzakere kesilmiş ve devam etmeye hazırmışız. Open Subtitles على أية حال, سمعت أن المفاوضات توقفت ونحن مستعدين للاستمرار
    Onlarla görüşmeler bize GÇAÇS'nın hazırlanıp, çalışır hale getirilinceye kadar yeterli zamanı kazandırır. Open Subtitles المفاوضات معهم قد تشتري لنا وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل.
    Şey, Üstad Skywalker ve ben sürekli saldırgan görüşmeler dediğimiz şeye mecbur kalıyoruz. Open Subtitles حسنا , سيدي سكاي وكر واوقفت ما نسميه المفاوضات العدوانية فى كل الاوقات
    Asgard karşılığında birşey vermeli. Pazarlıklar böyle olur. Open Subtitles الأسجارد يجب أن يعرضوا شيئا فى المقابل هكذا تسير المفاوضات
    müzakereleri değerlendirmek için başbakanımla bir toplantı yapacağım. Open Subtitles سوف أرتب مع مستشاري الخاص لبدء المفاوضات
    Dürüstlüğü ve yıkılmayan cesareti ile uzun müzakereler döneminde duruşunu hiç bozmadı. Open Subtitles والتي لم تهتز نزاهتها وشجاعتها الأخلاقية أثناء الفصل الطويل من هذه المفاوضات
    Silahlı bir olay bu görüşmeleri çıkmaza sürükler. Open Subtitles هجوم مسلح الآن من شأنه أن ينهي هذه المفاوضات
    Bu müzakerelere ağzımızdan çıkacak hoş sözlerle ve beynimizde dolup taşan karanlık düşüncelerle başlıyoruz. Open Subtitles نحن ندخل هذه المفاوضات بأفواهنا المليئة بالعبارات الرفيعة ورؤوسنا تغلي بالأفكار المظلمة
    Goa'uld neden böyle bir pazarlığı kabul etsin ki? Open Subtitles لماذا سيوافق الجوؤلد على هذه المفاوضات ؟
    pazarlığın da bi pazarlığı vardır Open Subtitles يجب أن يكون هناك مجال للتفاوض في المفاوضات
    Tüm saygımla, eğer pazarlıkları şimdi sona erdirirsek, onları köşeye sıkıştırmış olacağız. Open Subtitles بكل الإحترام، إن أنهينا المفاوضات الآن سنكون وضعناهم في مأزق
    Sizi yarın Kuzey Kore ila Anlaşma masasında görmek istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    Karşılığında sizden, görüşmelere dürüst bir şekilde devam etmenizi istiyor. Open Subtitles ولكن في المقابل يطلب منكم أن تكملوا المفاوضات بشفافية تامة
    müzakerelerin hâlâ başlamamasının sebebi, elçilerin orada olmayışı mı? Open Subtitles المفاوضات لم تبدأ لأن السفراء ليسوا هناك؟
    Benimle devler arasındaki tek görüşme sebze dağıtımlarını bitirme hakkında olacak. Open Subtitles المفاوضات الوحيدة التي ستكون بيني وبين العمالقة ستكون على طلبيات الخضروات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد